Năm nay, 2021, vì đại dịch Covid-19 và vì cuộc biến động ở Đồi Capitol, cuộc diễn hành phò sinh khổng lồ không diễn ra tại Thủ Đô Wasgington D.C. như thường lệ. Thay vào đó, chỉ có những cuộc diễn hành nho nhỏ. Trong phạm vi tòan quốc, cuộc diễn hành nói chung đã diễn ra trực tuyến.

Và dĩ nhiên, hình thức trực tuyến không ngăn cản một người như Tổng Thống Joe Biden lên tiếng với những người tham dự. Ít nhất thì đó cũng là nguyện vọng của Mary Eberstadt, chuyên viên nghiên cứu kỳ cựu của Faith and Reason Institute, đăng trên mục Ý Kiến của tạp chí Newsweek, ngày 22 tháng 1 năm 2021, 2 ngày sau khi Joe Biden nhậm chức.



Thưa Tổng Thống Biden, Ông hãy lên tiếng với Cuộc Diễn Hành Phò Sinh

Thưa Tổng thống,

Bài diễn văn nhậm chức của ngài đã trình bày một cách hùng hồn về "điều khó nắm bắt nhất trong một nền dân chủ: sự đòan kết". Trong một quốc gia kiệt lực vì phân cực và bị đại dịch đánh tả tơi trong gần một năm nay, những lời lẽ gây xúc động này được hoan nghênh chào đón. Không ngạc nhiên bao nhiêu khi bài phát biểu của ngài đã giành được lời khen ngợi ở cả trong nước lẫn khắp thế giới.

Tôi viết thư này yêu cầu ngài mang lời hứa đoàn kết đó vào hành động với một cử chỉ có thể trấn an một nhóm người mà chính ngài đã đơn cử: Những người Mỹ không bỏ phiếu cho ngài. Thưa Tổng thống, ngài có một cơ hội tuyệt vời để vượt quá óc đảng phái, đúng như những gì ngài đã hứa tại lễ nhậm chức. Ngài có thể làm điều mà chưa có tổng thống Đảng Dân chủ nào làm được trước ngài: chia sẻ thông điệp liên đới với Cuộc Diễn Hành Phò Sinh vào ngày 29 tháng 1.

Điều đó có thể gây cho ngài cảm tưởng một đòi hỏi táo bạo. Một mặt, ngài đã nhắc nhở quốc gia trong suốt cuộc đời công khai của mình rằng ngài là người có đức tin — một cách chuyên biệt là đức tin của Giáo Hội Công Giáo. Ngài đã nói rằng cá nhân ngài phản đối việc phá thai. Mặt khác, ngài đã nhấn mạnh rằng sự phản đối của cá nhân ngài không chuyển thành chính sách. Sự do dự nước đôi này ngày càng phát triển mạnh mẽ theo thời gian. Trong chiến dịch tranh cử tổng thống của mình, ngài đã từ bỏ sự ủng hộ lâu dài của mình đối với Tu chính án Hyde, là tu chinh án cấm sử dụng quỹ liên bang để chi trả cho việc phá thai.

Thì cứ cho là như thế đi, ít nhất là bây giờ. Ngài không bị yêu cầu bôi bỏ một nét nào khỏi các cam kết chính trị của mình. Thay vào đó, ngài được yêu cầu thực hiện tốt đối với một cam kết khác — cam kết đạo đức đối với sự lịch thiệp và thiện ý mà ngài đã đưa ra trong diễn văn của mình. Không cần phải nói về chính trị trong thông điệp của ngài gửi Cuộc Diễn Hành. Chỉ cần khẳng định trước công chúng rằng những người phò sinh là những người đứng đắn, hành động vì những xác tín đáng kính — cùng những xác tín mà ngài chủ trương trong tư cách một công dân tư.

Một cử chỉ như vậy sẽ có lợi cho đất nước vì ba lý do.

Đầu tiên, hành vi cao thượng đó có thể trấn an các đồng công dân đang mất tinh thần vì việc bầu ngài làm tổng thống. Như ngài đã ghi nhận, "nhiều người Mỹ nhìn tương lai với một nỗi sợ hãi và lo lắng". Điều đó đúng. Những người phò sinh cách riêng lo sợ rằng nhiệm kỳ tổng thống của ngài sẽ giáng họa xuống các nỗ lực bảo vệ sự sống chưa sinh của họ. Bây giờ là thời điểm để đưa ra một cành ô liu. Thời điểm này quả hết sức đẹp đẽ. COVID-19 gần đây nhắc nhở tất cả chúng ta sự cần thiết phải bảo vệ một số công dân dễ bị tổn thương nhất: người cao niên. Giờ đây, điều rõ ràng hơn bao giờ hết là việc bảo vệ sự sống cũng là điều bắt buộc đối với những hữu thể dễ bị tổn thương ở cuối kia của phổ hệ tuổi.

Thứ hai, ngài hiện là nguyên thủ quốc gia Công Giáo hiển thị nhất trên thế giới. Nói chuyện với Cuộc Diễn Hành có thể làm sáng tỏ sự mơ hồ mới và đang gia tăng đối với giáo huấn của Giáo hội về phá thai — và nhiều điều khác. Trong bài phát biểu nhậm chức của mình, ngài đã trích dẫn Thánh Augustinô, vị thánh mà ngài nhận định là "vị thánh của nhà thờ tôi." Giống như các nhà tư tưởng Công Giáo khác trong một dòng không đứt đoạn kéo dài hai thiên niên kỷ, vị thánh đó đã lên án việc phá thai ở bất cứ giai đoạn phát triển nào. Đây là một giáo huấn nền tảng. Các liên minh chính trị của ngài có thể khiến ngài chần chừ tham gia vào đó. Nhưng nếu ngài muốn tránh dẫn những người Công Giáo, và những người khác, vào một sai lầm sâu xa, ngài phải công nhận giao huấn đó trước công chúng. Cuộc Diễn Hành mang đến một cơ hội hoàn hảo để minh xác.

Dù sao, ngay cả trong tư cách kiến trúc sư của quan điểm "phản đối cá nhân", Mario Cuomo, đã thừa nhận trong bài phát biểu nổi tiếng năm 1984 tại Đại Học Notre-Dame: "Tôi nghĩ rằng cả cộng đồng, bất kể tín ngưỡng tôn giáo của họ, nên đồng ý về tầm quan trọng của việc bảo vệ sự sống – kể cả sự sống trong bụng mẹ, vốn có tiềm năng nhân bản ít nhất và không nên bị dập tắt một cách tùy tiện". Cựu thống đốc New York đã tuyên bố quan điểm đó - nhưng từ chối hành động theo nó, từ chối tham gia cùng những người đồng phò sinh của mình. Thưa Tổng thống, ngài là một nhà lãnh đạo khác hẳn trong một thời điểm khác hẳn. Nếu sự đoàn kết là mục tiêu của ngài, thì ngai hãy nói trước công chúng với những người mà ngài có thể không đồng ý về chính trị, nhưng với những người mà ngài quả có đồng ý về tính thánh thiêng của sự sống.

Thứ ba, ngỏ lời với Cuộc Diễn Hành có thể thúc đẩy một mục tiêu khác mà ngài đã gợi ý trong diễn văn của mình: cải thiện sự chia rẽ về giai cấp xã hội đang gây họa cho Hoa Kỳ.

Hàng năm, người Mỹ từ khắp nơi trên đất nước tập trung về Khu Mall để làm chứng cho dân quyền của những người chưa sinh. Mặc dù họ sẽ làm như vậy một cách ảo trong khoảng thời gian này, nhưng dàn diễn viên vẫn như cũ. Họ đại diện cho mọi lứa tuổi, nhưng đặc biệt là giới trẻ.

Những người tuần hành phò sinh này trông không giống như dàn diễn viên đẹp đẽ, sẵn sàng với máy quay của những người khá giả — chẳng hạn như những người có mặt tại lễ nhậm chức của ngài. Họ không mặc áo khoác hiệu Burberry hoặc Patagonia. Hầu hết đều tự mang theo đồ ăn và nước uống cho chuyến đi. Họ ngủ trong xe và trên nền đất. Họ hy sinh về tài chính và nhiều mặt khác để làm chứng hàng năm tại Khu Mall. Và họ sát cánh bên nhau trong tháng Giêng băng giá vì một chính nghĩa không mang lại lợi ích cá nhân cho bất cứ ai trong số họ.

Thưa Tổng thống, các đồng minh tự do và cấp tiến của ngài chế nhạo những người này. Họ quấy rối họ từ bên lề, và một cách rất kịch liệt. Nhiều người phò sinh chỉ biết sự khinh miệt từ phía tả. Há ngài không thể thừa nhận trước thế giới rằng các đồng minh chính trị của ngài đã nhầm lẫn, và khẳng nhận những người bảo vệ người không tự bảo vệ được sao? Há đó chẳng phải là một điển hình nổi bật của lời kêu gọi của ngài "hãy bắt đầu lại" và "hãy lắng nghe nhau" hay sao? Thưa Tổng thống, hãy cho những đứa trẻ phò sinh và những người đồng diễn hành của họ thấy rằng ít nhất, ngài không nghĩ họ là "những kẻ tệ hại".

Một lần nữa, xin trích dẫn từ bài diễn văn nhậm chức của ngài, "Chúng ta phải kết thúc cuộc chiến không văn minh này.... Chúng ta có thể làm được điều này nếu chúng ta mở rộng tâm hồn thay vì làm chai cứng trái tim mình". Xin ngài vui lòng mở rộng tâm hồn của ngài để khẳng định rằng những người Mỹ phò sinh không kém chất Mỹ hơn những người Mỹ phò sự lựa chọn. Chỉ một vài lời nói về các xác tín chung của chúng ta cũng có thể tiến xa hướng tới việc ngài cứu được lời hứa của ngài "tranh đấu hết mình vì những người đã không ủng hộ tôi cũng như những người đã ủng hộ tôi". Thưa Tổng thống, ngài có một cơ hội độc đáo để chứng tỏ rằng ngài muốn nói điều ngài đã nói về sự khởi đầu mới đó, bắt đầu từ ngày 29 tháng 1.

Nhưng ai cũng biết Joe Biden đã không nắm lấy "cơ hội độc đáo" trên. Chính vì thế, hơn 3 tuần lễ sau, Mary Eberstadt, cũng trong mục Ý Kiến của tạp chí Newsweek, lại viết một lá thư khác "Mr. President, Your Allies Are Coming for Your Fellow Catholics" mà chúng tôi xin hân hạnh được chuyển dến bạn đọc bản dịch Việt Ngữ vào ngày mai.