Hội đồng Giám mục Công Giáo của Hàn Quốc đã lên tiếng hoan nghênh bản tuyên bố được đưa ra sau hội nghị thượng đỉnh về hoà bình hai miền Nam Bắc Triều Tiên hôm thứ Sáu 27 tháng Tư. Các giám mục nói rằng đó là “một cơ hội quý giá” mà Thiên Chúa đã ban cho người dân Hàn Quốc để đáp lại những lời cầu nguyện của họ. Trong nhiều tháng qua, Giáo hội tại Hàn Quốc đã cầu nguyện mỗi tối cho hòa bình. Do đó, các giám mục nói, “có những điều kỳ diệu đang xảy ra ở vùng đất này.”

Mới năm ngoái, một hội nghị thượng đỉnh như thế dường như hoàn toàn là không thể được, vì Bình Nhưỡng và Hoa Thịnh Đốn liên tục chế nhạo lẫn nhau, cả với các đe dọa tấn công hạt nhân. Sau đó, vào tháng Giêng, Kim Jong Un cho biết ông muốn mở rộng cửa cho các cuộc đàm phán. Trong vòng vài tuần sau đó, các vận động viên Hàn Quốc đã diễn hành cùng nhau dưới một lá cờ tại Thế vận hội Mùa đông.

Hội nghị thượng đỉnh hôm thứ Sáu được thế giới theo dõi chặt chẽ một phần vì Tổng thống Mỹ Donald Trump dự định sẽ gặp Kim Jong Un vào đầu mùa hè tới đây nếu thấy rằng Bắc Hàn có chút thiện chí hòa bình nào đó. Nếu điều đó xảy ra, các nhà quan sát nói rằng nó sẽ đánh dấu một sự trở lại với cộng đồng quốc tế của Bắc Triều Tiên.

Đức Hồng Y Andrea Yeom, Tổng giám mục Hán Thành và đồng thời là Giám Quản Tông Tòa Bình Nhưỡng đã lên tiếng cám ơn Đức Thánh Cha Phanxicô là người đã nhiều lần khích lệ các tín hữu trên thế giới cầu nguyện cho sự thành công của tiến trình hòa bình tại bán đảo Triều Tiên. Ngài cũng bày tỏ lòng biết ơn tất cả các tín hữu trên thế giới đã và đang cầu nguyện cho tiến trình hòa bình hai miền Nam Bắc Triều Tiên.

Trước đó một ngày Đức Hồng Y cùng với 3 vị Giám Mục Phụ Tá đã dâng lễ cầu nguyện cho sự thành công của hội nghị thượng đỉnh tại nhà thờ chính tòa Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội của Hán Thành.

Diễn tiến cuộc họp

Lúc 9:30 sáng thứ Sáu 27 tháng Tư, Tổng thống Moon Jae-in đã đón Chủ tịch Kim Jong-un tại ranh giới quân sự hai miền trước cửa phòng họp của Ủy ban đình chiến quân sự tại Bàn Môn Điếm.

Sau khi ông Kim bước qua ranh giới Nam Hàn, ông Kim lại mời tổng thống Nam Hàn, bước qua lằn ranh để vào Bắc Hàn.

Sau cử chỉ biểu tượng đó, hai người quay lại phía Nam Hàn,, nắm tay, và bắt đầu cuộc họp.

Cuộc họp buổi sáng xong, hai nhà lãnh đạo tách ra dùng bữa trưa riêng biệt. Ông Kim quay lại phía miền Bắc để dùng bữa trưa.

Khi ông Kim quay lại buổi chiều, hai lãnh đạo đã tham gia lễ trồng cây thông biểu tượng cho hòa bình và đi dạo trước khi tiếp tục họp.

Buổi tối, hai ông đã dự tiệc khoản đãi ở Ngôi nhà Hòa bình cùng các thành viên tháp tùng.

Tháp tùng Kim Jong-un có bà Kim Yo-jong, em gái ông Kim.

Tuyên bố chung

Tuyên bố chung ngày 27/4 có tựa đề là “vì hòa bình, thịnh vượng và thống nhất” gồm các điểm chính sau:

Hai bên nhấn mạnh vận mệnh của dân tộc sẽ được chính hai miền Nam-Bắc quyết định

Hai bên sẽ ngừng mọi “hành vi thù nghịch”

Khu phi quân sự sẽ được biến thành “vùng hòa bình” với việc ngừng các loa phóng thanh tuyên truyền bắt đầu từ 1/5

Hai bên sẽ nỗ lực xúc tiến cuộc gặp ba bên gồm hai miền Nam Bắc và Hoa Kỳ hoặc cuộc gặp bốn bên bao gồm cả sự góp mặt của Trung Quốc

Tổ chức đoàn tụ cho các gia đình

Kết nối và hiện đại hóa các tuyến đường bộ, đường sắt dọc biên giới

Tiếp tục cùng tham dự các sự kiện thể thao như Asian Games 2018

Hứa hẹn vùng biển phía Tây sẽ trở thành hải phận hòa bình, ngăn ngừa xung đột quân sự ngẫu nhiên, đảm bảo hoạt động đánh bắt cá an toàn cho ngư dân




Source: Vatican News - North and South Korea agree to work for peace
Reuters From nuclear weapons to peace: Inside the Korean summit declaration