Carol Glatz của Hãng tin CNS, ngày 26 tháng 8, 2022 có bài tường thuật về cuộc họp báo của Văn phòng Tổng thư ký Thượng Hội Đồng Giám Mục nhân giai đoạn lắng nghe giai đoạn giáo phận kết thúc. Trong cuộc họp báo này, người ta ghi nhận việc thay đổi lập trường của Đức Hồng Y Hollerich, tổng tường trình viên của Thượng Hội Đồng năm 2023, coi việc phản đối đồng tính luyến ái đã lỗi thời:



VATICAN CITY (CNS) – Theo một ban điều hợp gồm các viên chức và người tổ chức Thượng Hội đồng Giám mục cho biết, các ý kiến đóng góp và phản hồi từ những người tham gia hành trình đồng nghị đang diễn ra trên khắp thế giới đã truyền cảm giác biết ơn, hy vọng và niềm tin sâu sắc hơn cho nhiều người tham gia vào diễn trình này.

Đức Hồng Y Mario Grech, tổng thư ký của Thượng Hội Đồng Giám Mục, cho biết các nhà tổ chức nhìn thấy "một giáo hội sống động, cần tính chân thực, sự hàn gắn và ngày càng khao khát trở thành một cộng đồng cử hành và loan báo niềm vui Tin Mừng, học cách cùng bước đi và biện phân với nhau. "

Ngài và nhiều vị khác đã nói chuyện với các phóng viên tại một cuộc họp báo của Tòa Thánh vào ngày 26 tháng 8, cập nhật kết quả của giai đoạn đầu nay đã kết thúc của tiến trình thượng hội đồng.

Đức Hồng Y Jean-Claude Hollerich của Luxembourg, vị tổng tường trình của Thượng Hội Đồng, nói rằng việc đọc các bản tổng hợp từ các hội đồng giám mục và các tổ chức lớn khác đại diện cho giáo hội "đã sản sinh trong tôi, với tư cách là một môn đệ của Chúa Kitô và với tư cách là một giám mục, một niềm an ủi tinh thần lớn lao, một điều mở ra một niềm hy vọng lớn lao. Niềm hy vọng này giờ đây phải được biến đổi thành năng động tính của việc truyền giáo."

Văn phòng Thượng hội đồng Giám mục đã nhận được bản tóm tắt từ hơn 100 trong số 114 hội đồng giám mục trên thế giới, ngài nói, "và các bản tóm tắt này vẫn đang đến. Con số đáng kinh ngạc này cho chúng ta biết rằng vâng, Hội thánh đang ở trong Thượng hội đồng!"

Vào giữa tháng 8, các hội đồng giám mục trên thế giới đã được yêu cầu gửi báo cáo tổng hợp các kinh nghiệm, các câu hỏi, các cuộc thảo luận và hiểu biết sâu sắc từ các giáo xứ và giáo phận của họ.

"Giai đoạn thứ hai" hoặc "giai đoạn lục địa" của tiến trình đã bắt đầu, trong đó Văn phòng Thượng hội đồng Giám mục sẽ gom các báo cáo tổng hợp của các Hội Đồng Giám Mục lại với nhau theo châu lục, sau đó soạn thảo một văn kiện nêu bật các ưu tiên và các vấn đề cốt lõi xuất hiện trên quy mô "lục địa".

Mỗi tài liệu lục địa sẽ được gửi lại cho các hội đồng giám mục trong khu vực đó để chúng có thể được gửi đến các cấp địa phương, giáo xứ và giáo phận trong một thời gian suy tư, lắng nghe, đối thoại và phân định nhằm đáp ứng và làm phong phú thêm tài liệu từ văn phòng thượng hội đồng. Những phản hồi đó sẽ được gửi lại cho văn phòng Thượng hội đồng Giám mục và sẽ tạo nền tảng để xây dựng văn kiện làm việc cho đại hội đồng của Thượng hội đồng Giám mục vào tháng 10 năm 2023.

Linh mục Giacomo Costa của Dòng Tên người Ý, cố vấn cho tổng thư ký của Thượng hội đồng và là người đứng đầu nhóm đặc nhiệm về việc soạn thảo văn kiện cho giai đoạn lục địa, cho biết ngài đã nghe mọi người lo ngại rằng tiếng nói của họ sẽ "bị thất lạc" trong mọi việc biên soạn và gọt dũa để viết ra các báo cáo tóm tắt này.

Ngài nói, sẽ có những "khoảng trống" và không thể lấp đầy trong đại hội đồng kéo dài một tháng "mọi sự" xuất hiện, vì vậy, trọng tâm sẽ là tìm ra các yếu tố cần thiết và các vấn đề ưu tiên cần giải quyết tại Thượng hội đồng năm 2023.

Tuy nhiên, Cha Costa cho biết, phần quan trọng nhất của Thượng hội đồng là chính diễn trình thực sự của nó: một giáo hội vươn tới các chi thể của mình, với những người ở ngoại vi, và học cách làm nhiều hơn là đặt câu hỏi nhưng cũng cổ vũ đối thoại thực sự.

Nữ tu Truyền giáo Xavière Nathalie Becquart, một trong hai phó tổng thư ký của Thượng Hội đồng, cho biết bà đã thấy các giáo hội địa phương thực sự muốn cuộc hành trình đồng nghị được tiếp diễn.

Bà nói qua một thông dịch viên, "Đã có một cuộc huy động đầy ấn tượng khắp thế giới theo lời kêu gọi của Đức Giáo Hoàng Phanxicô". Bà cho biết, việc huy động này bao gồm nhiều quốc gia đang trải qua những gian khổ và khó khăn to lớn, như Ukraine và Congo, ấy là chỉ mới nêu tên một số quốc gia.

Bà nói, những thách thức vẫn còn đối với giai đoạn châu lục, bởi vì vẫn cần phải có sự đào tạo tốt hơn về cách làm việc nhóm và cách lắng nghe cũng như "thay đổi não trạng".

Bà nói cần phải có một "khung suy nghĩ" biết coi mọi người có phẩm giá bình đẳng, và do đó, cần được hội nhập và lắng nghe. Bà nói thêm, điều này có nghĩa là cần có nhiều ý kiến đóng góp hơn nữa từ những người trẻ tuổi, phụ nữ, những người phải trải qua nhiều đau khổ và khó khăn, và các nạn nhân của lạm dụng. Họ cũng phải "là một phần của diễn trình."

Trong phần hỏi-đáp của cuộc họp báo, Đức Hồng Y Hollerich đã nói về mục đích của Thượng Hội Đồng là lắng nghe mọi người và tầm quan trọng của việc tôn trọng tín lý của Giáo Hội. Câu hỏi chuyên biệt nhắm vào các nhận xét mới đây của vị Hồng Y kêu gọi thay đổi giáo huấn của Giáo Hội về đồng tính luyến ái.

Ngài nói, "Tôi hoàn toàn tin tưởng vào truyền thống của Giáo Hội, và điều quan trọng, tôi nghĩ, trong diễn trình (đồng nghị) này không phải là thay đổi tín lý, mà là lắng nghe mọi người, lắng nghe cả nỗi đau khổ của mọi người, tôi nghĩ chẳng hạn như của cha mẹ và những người liên quan".

Ngài nói, mục đích không phải là thay đổi tín lý, mà là thay đổi thái độ: chúng ta là một Giáo Hội, nơi mọi người có thể cảm thấy như ở nhà."

Ngài nói, "Tôi không ủng hộ việc thay đổi bất cứ tín lý nào, tôi ủng hộ một Giáo Hội nơi mà mọi người thực sự có thể cảm thấy được chào đón, và sự chào đón này không có nghĩa là không thể có các cuộc thảo luận" và các lập trường khác nhau.

Theo ngài, "Nếu chúng ta đóng cửa đối với mọi người, chúng ta đẩy một số người vào tuyệt vọng, và đó là điều chúng ta không muốn".

Ngài cũng cho biết vai trò được Đức Giáo Hoàng bổ nhiệm tại Thượng hội đồng của ngài, trong tư cách tổng tường trình viên là phục vụ Đức Giáo Hoàng và toàn thể giáo hội; ngài nói rằng, "Tôi không có chương trình nghị sự cá nhân nào cho thượng hội đồng này."

"Tôi hy vọng tôi sẽ thay đổi trong diễn trình này, vì chúng ta nói về sự hoán cải đồng nghị, (và) nếu chúng ta, vốn là những người "tham gia chặt chẽ và cụ thể nhất vào thượng hội đồng không thay đổi”, thì "có điều gì đó không ổn ở phía chúng ta. Vì vậy, tôi cởi mở và lắng nghe, chứ tôi không thúc đẩy bất cứ chương trình nghị sự nào."