Lời Nguyện Cầu cho những thiếu xót và thờ ơ của chúng ta mỗi ngày

Một nữ tu Dòng Khó Nghèo Thánh Clare vừa mời lìa đời, thế nhưng chỉ một đêm sau đó, thì vị nữ tu ấy đã xuất hiện ra cùng với Mẹ Bề Trên - người đang cầu nguyện cho mình - và nói với Mẹ Bề Trên rằng: "Con đã được lên thẳng nước Thiên Đàng, vì lời cầu nguyện này, cứ mãi được đọc lên lúc chiều tàn mỗi ngày trước Trái Tim Cực Thánh Chúa Giêsu, và do đó, đã giúp cho con chuộc hết mọi lổi lầm."

Trái Tim Cực Thánh Chúa Giêsu


Lời Cầu Nguyện đó (bằng tiếng Việt) như thế này:

Lạy Cha hằng có đời đời, con xin dâng Cha Trái Tim Cực Thánh Chúa Giêsu - Trái Tim của mọi tình yêu, của tất cả mọi sự khổ đau và ơn phúc.

* Trước hết là để chuộc tất cả mọi tội lỗi mà con đã phạm trong ngày hôm nay và trong suốt cả cuộc đời con.

Sáng danh Ðức Chúa Cha và Ðức Chúa Con và Ðức Chúa Thánh Thần. Như đã có trước vô cùng và bây giờ và hằng có, và đời đời chẳng cùng. Amen

* Kế đến là để thánh hóa tất cả những điều tốt mà con đã làm sai trái trong ngày hôm nay và trong suốt cả cuộc đời con.

Sáng danh Ðức Chúa Cha và Ðức Chúa Con và Ðức Chúa Thánh Thần. Như đã có trước vô cùng và bây giờ và hằng có, và đời đời chẳng cùng. Amen

* Sau cùng là để trông nom những điều tốt mà đáng lẽ ra con phải làm, thế nhưng con đã làm ngơ trong ngày hôm nay và trong suốt cuộc đời con.

Sáng danh Ðức Chúa Cha và Ðức Chúa Con và Ðức Chúa Thánh Thần. Như đã có trước vô cùng và bây giờ và hằng có, và đời đời chẳng cùng. Amen

Bằng tiếng Anh:

A Prayer for Daily Neglects

Eternal Father, I offer Thee the Sacred Heart of Jesus, with all its love, all its sufferings, and all its merits.

First -- To expiate all the sins I have committed this day and during all my life.

Glory be to the Father and to the Son and the Holy Ghost as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Second -- To purify the good I have done badly this day and during all my life.

Glory be to the Father and to the Son and the Holy Ghost as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Third -- To minister for the good I ought to have done, and that I have neglected this day and during all my life.

Glory be to the Father and to the Son and the Holy Ghost as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.