24. ĐỀ THƠ TRÊN CÁI GÔNG GỖ

Huyện quan huyện Ngô muốn trưng thu trà khô của Hổ Khâu, nên ra lệnh cho sai dịch cầm số tiền trà khô cần trưng thu đốc thúc các hòa thượng Hổ Khâu giao nạp, nên các hòa thượng không cách gì hoàn thành.

Sai dịch bèn áp giải hòa thượng đến huyện phủ báo cáo, huyện lịnh ra lệnh đánh hòa thượng ba mươi bảng, lại còn công cáo trên các đường phố.

Hòa thượng vừa hoảng vừa gấp, nghe nói huyện quan rất tôn trọng Đường Bá Hổ, thì nhờ người đem lễ vật đến xin giúp, nhưng Đường Bá Hổ không nhận lễ vật.

Một hôm Đường Bá Hổ đi du ngoạn, ngẫu nhiên nhìn thấy hòa thường đeo gông qua phố, bèn đùa viết một bài thơ trên gông gỗ:

- “Nha dịch quan sai đi hái trà, chỉ cần bạc nén không muốn nợ; bắt đến huyện đánh ba mươi bảng, mâm vuông đựng bốn dưa hấu lớn”.

Huyện quan nghe được bèn hỏi hòa thượng bài thơ trên gông gỗ là do ai viết vậy, hòa thượng đáp:

- “Đường trạng nguyên”.

Huyện quan cười lớn và tha cho hòa thượng.

(Ký Viên Ký Sở Ký)

Suy tư 24:

Bắt chẹt luôn cả người tu hành để thỏa mãn lòng tham của mình, thì đúng là ông quan mất cả lương tri.

Cái thứ nhất mà ông quan phải tôn trọng chính là lẽ phải, chứ không phải là người nổi tiếng; cái thứ nhất mà ông quan phải sợ chính là công lý, chứ không phải người quyền thế hơn mình; cái thứ nhất mà ông quan phải phục vụ chính là dân chúng và tổ quốc, chứ không phải bản thân mình. Cho nên bắt chẹt xử ép người tu hành là bắt chẹt lẽ phải, là xử ép công lý và coi thường bá tánh, bởi vì người tu hành là người tôn trọng lẽ phải, bảo vệ công lý và yêu thương tổ quốc đồng loại của mình...

Có một vài người Ki-tô hữu tuyên bố kính trọng chức thánh nơi linh mục chứ không kính trọng cá nhân linh mục, có lẽ họ là những người thích ăn cơm ngon đựng trong cái bát bằng gỗ mục chăng !

Kính trọng chức thánh và yêu mến bản thân linh mục, bởi vì không thể có chức thánh nếu không có người làm linh mục. Cứ yêu thương và cầu nguyện cho các linh mục cũng như những người tu hành, rồi sẽ thấy Thiên Chúa làm cho chúng ta những điều kỳ diệu nơi các linh mục của Ngài...

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)


-----------

http://www.vietcatholic.org

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://nhantai.info