“Phân biệt chủng tộc, ” Linh mục giáo sư Erich Rutten cho biết, “ là một tội trọng sâu thẳm trong tâm hồn. Không chỉ trong tâm hồn cuả một cá nhân, mà cả trong tâm hồn của đất nước chúng ta.”
“Để vượt qua nó, chúng ta cần có tình yêu cuả Chúa Kitô, ” vị linh mục chánh xứ và là tuyên úy cuả Đại Học Công Giáo Thánh Thomas (University of St. Thomas in St. Paul) nói. “Chúng ta cần phải đi ra ngoài cái vỏ sò thoải mái cố hữu của mình và phải đối diện với nhau. Đức Giáo Hoàng Phanxicô thường xuyên kêu gọi chúng ta cần phải thực sự gặp mặt nhau.”
Cha Rutten đã chủ sự giờ cầu nguyện tối thứ Sáu, vài giờ sau khi nhiều tòa nhà trong khu phố cuả giáo xứ bị đốt cháy. Buổi cầu nguyện có sự tham dự của Đức Tổng Giám Mục Bernard Hebda và Đức Giám Mục Phụ Tá Andrew Cozzens của tổng giáo phận St. Paul-Minneapolis.
Vì phải giữ gìn các biện pháp cách ly xã hội trong lúc dịch tễ, giáo dân đã tham dự buổi cầu nguyện qua phương tiện livestream trên Facebook.
Nhà thờ Thánh Peter Claver được thành lập vào năm 1888 với tư cách là giáo xứ Công Giáo La Mã người Mỹ gốc Phi Châu đầu tiên ở Minnesota.
Cha Rutten đọc đoạn Tin Mừng trong đó Chúa Giêsu liên tục hỏi thánh Phêrô rằng ông có yêu Ngài không và sau đó ban cho thánh Phêrô quyền chăn nuôi đàn chiên của mình.
Cha Rutten giảng về bản chất của tình yêu, về tội phân biệt chủng tộc và về nhu cầu công lý trên thế giới.
Trong Tin Mừng, Cha Rutten nói, Chúa Giêsu đã hỏi những người yêu mến Người và theo Người, và ban “ tình yêu của Thiên Chúa Cha để bao bọc mọi người trong mọi sự.”
Và tuy rằng mỗi người đều có thể nói họ muốn yêu tất cả mọi người, điều này nói thì dễ hơn là làm, Cha Rutten nói thêm.
“ Khi chúng ta suy nghĩ về điều đó trong tâm trí, thì chắc chắn, chúng ta muốn yêu tất cả mọi người, ” Cha Rutten nói. “Tuy nhiên, việc đó trở nên khó khăn hơn một chút với gia đình, khó hơn một chút nữa với các giáo dân trong giáo xứ. Càng khó hơn nữa với những người mà chúng ta không biết rõ hoặc là có gì khác với chúng ta hoặc thậm chí làm cho chúng ta sợ hãi.”
Cha Rutten đã cầu nguyện cho công lý và hòa bình, vì không thể có hòa bình nếu không có công lý. Để đạt được những mục tiêu này, Cha Rutten nói rằng chúng ta cần phải rất khiêm tốn, chúng ta cần phải rất hào phóng và chúng ta cần tìm kiếm sự hòa giải thực sự: một nền công lý phục hồi.
Chủ nhật tuần này, ngày lễ Ngũ tuần, thế giới cần một sự tuôn tràn những nguồn ơn cuả Chúa Thánh Thần, Cha Rutten nói.
Trong bối cảnh cuộc sống ồn ào, thế giới ồn ào của chúng ta và đặc biệt là năng lượng bạo động của những ngày vừa qua, chúng ta phải cầu nguyện cho công lý và hòa bình chủng tộc, Ngài nói thêm.
Tiếp theo Đức Giám Mục Phụ Tá Andrew Cozzens đã đọc bản kinh “Wake Me Up Lord, ” (Xin Chuá đánh thức con) một lời cầu nguyện chống lại nạn phân biệt chủng tộc được Hội Đồng Các Giám Mục Hoa Kỳ xuất bản năm 1989
Khi kết thúc buổi cầu nguyện, Đức Tổng Giám Mục Hebda đã bầy tỏ tình yêu lớn lao của Ngài đối với giáo xứ St. Peter Claver và lưu ý rằng nhà thờ có một vai trò quan trọng và duy nhất đối với Giáo Hội Công Giáo ở vùng Twin City (Hai thành phố sinh đôi: Minneapolis và St. Paul cuả Minnesota) trong việc nâng cao nhận thức về phân biệt chủng tộc và làm thế nào Giáo hội có thể được chào đón nhiều hơn.
“Đã nhiều lần tôi từng nghe ở giữa những bức tường này rằng thật là 'kiệt sức' khi phải dạy cho phần còn lại của Giáo hội về nạn phân biệt chủng tộc, và tôi biết ơn sự kiên nhẫn và sự kiên trì của quí bạn (những giáo dân gốc Phi Châu), ” Ngài nói.
“Chúng tôi tiếp tục học hỏi từ quí bạn và lời cầu nguyện sâu sắc của quí bạn. Vì vậy, xin vui lòng nhận lấy sự biết ơn chân thành của tôi, và của Đức cha Cozzens, cho tất cả những gì quí bạn đang làm”.
Cập nhật ngày 1 tháng 6: Nhà thờ và trường học Thánh Peter Claver đã được nhiều giáo dân Da Trắng và Da Đen chung sức đóng ván tất cả các cửa sổ để bảo vệ cơ sở, lời ghi chú trên Facebook cuả họ viết rằng:
“Nhà thờ của chúng tôi không phải chỉ là một tòa nhà, mà đó là tất cả những người tụ tập với nhau (trong những ngày này, kể cả trên mạng ảo) để ngợi khen Thiên Chúa và hỗ trợ lẫn nhau. Hôm qua giáo dân của chúng tôi đã tập hợp để bảo vệ cơ sở của giáo xứ. Có người mang theo vật dụng. Người khác mang đến thức ăn. Nhưng tất cả chúng tôi đều mang đến sự cam kết và tình yêu thương với giáo xứ này. Và chúng tôi đã cùng nhau đóng ván các cửa sổ để bảo vệ các tòa nhà yêu quý của chúng tôi khỏi bị những thiệt hại có thể xảy ra trong thời gian bất ổn. Sự hăng say cam kết của rất nhiều người đã làm cho những công việc nặng nhọc được nhẹ đi, cả về thể chất lẫn tinh thần. Chúng tôi là #ClaverStrong (Claver vững mạnh).”