Chúa Nhật Mùa Vọng cũng là đầu năm Phụng Vụ. Bốn tuần chuẩn bị trước khi mừng lễ Giáng Sinh được biết đến như là Mùa Vọng. Vọng đây mang í nghĩa chờ đợi trong hy vọng, chờ đợi với tinh thần tỉnh thức cộng chung với cầu nguyện. Đức Kitô nhắc nhở các môn đệ Ngài tỉnh thức trong cầu nguyện, chuẩn bị tinh thần, đổi mới cuộc sống, canh tân tâm hồn, xem xét lại cách sống cho phù hợp với đường lối Chúa, loại trừ cái xấu, cộng thêm cái tốt. Sống đường lối Chúa. Đường lối Chúa là đường ngay thẳng, công chính, có lần Đức Kitô nói:

Thầy là đường là sự thật và là sự sống Jn 14,6

Như thế Mùa Vọng chính là mùa chuẩn bị cho sự sống mới trong tâm hồn mỗi người. Hàng năm Giáo Hội mừng kính trọng thể hai sự kiện quan trọng trong cuộc sống đời người đó là ngày sinh vào trần thế và ngày sinh vào nước hằng sống. Hai sự kiện này xảy ra ở hai thời điểm khác nhau trong đời nhưng chúng liên kết với nhau. Có ngày sinh ra sẽ có ngày tử vong. Chính vì thế mà Chúa Nhật thứ nhất Mùa Vọng các bài đọc trong Chúa Nhật tuần này nhắc về cuộc Phục Sinh của Đức Kitô bởi sự Phục Sinh của Ngài đem lại cho linh hồn ta sự sống trường sinh, xoá bỏ tội ta phạm và giải thoát ta khỏi khống chế của tội lỗi. Mừng Chúa sống lại với niềm hy vọng mỗi chúng ta cũng được hưởng phúc sống lại trong Đức Kitô khi chúng ta hoàn tất cuộc lữ hành trần thế. Cuộc sống trần gian là quan trọng, cuộc sống trường sinh còn quan trọng hơn và cần chuẩn bị kĩ hơn. Cha mẹ trần thế chuẩn bị đón chúng ta vào đời, vào cuộc sống gia đình; Đức Kitô chuẩn bị đón chúng ta vào cuộc sống trường sinh, vào đại gia đình Chúa trong thiên quốc của Ngài. Mùa Vọng nhắc chúng ta trân trọng ơn trường sinh Chúa ban, đừng thờ ơ với ân thánh, nhưng mau mắn đón nhận vào tâm hồn và trân trọng quí mến, nâng niu ân thánh. Chuẩn bị đón nhận ân thánh qua cầu nguyện, việc bác ái. Nhờ cầu nguyện hướng dẫn mà việc bác ái của ta trở nên ân phúc cho chính mình, thánh hoá việc làm và đời sống ta. Bác ái thiếu cầu nguyện dù là việc tốt, việc lành nhưng không phải việc thánh. Vì thế người ta ước mong lời khen, lời ca từ xã hội. Bác ái thiếu cầu nguyện kết hợp ta với tha nhân và ngưng tại đó. Bác ái chung với cầu nguyện, qua tha nhân, ta kết hợp với Chúa. Chính Thiên Chúa là Đấng làm cho việc bác ái của ta nên thánh thiện. Không phải hành động bác ái nào cũng thánh thiện mà chính là Thiên Chúa là Đấng Thánh biến việc tầm thường của ta thành việc lành thánh.

Đón nhận ơn thánh bằng cách mỗi ngày có giờ riêng cho cầu nguyện, cho xét mình, cho nhìn lại việc làm trong ngày và xác định chỗ đứng của mình trước mặt Chúa. Như thế sẽ tránh lo sợ, hãi hùng bởi có Chúa luôn đồng hành cùng ta trong mọi tình huống của cuộc sống. Kitô hữu sống trong hiện tại nhưng hướng về tương lai, về cuộc sống trường sinh. Màu tím trong Mùa Vọng là mầu của ăn chay, thống hối và thuộc về hoàng tộc liên kết với lễ Đức Kitô Vua vũ trụ Giáo Hội mới cử hành tuần qua.

Giáng Sinh và Phục Sinh liên kết với nhau. Điều này giải thích tại sao Giáo Hội lại chọn bài Phúc Âm thánh Luca nói về những biến cố liên quan đến cuộc thương khó của Đức Kitô và ngày thế mạt. Ngài kêu gọi các tông đồ tỉnh thức cầu nguyện để có được bình an trong tâm hồn trước những biến cố dồn dập xảy đến. Những dấu lạ khác thường xảy đến làm cho người ta hoang mang, sợ hãi, trốn chạy. Kitô hữu được báo trước cho biết những dấu lạ để kiên tâm cầu nguyện, tìm bình an trong Chúa. Họ không cần sợ hãi hoang mang nhưng tin tưởng, phó thác và vui mừng vì ngày giờ gặp Đấng ban sự sống đang đến gần. Nếu chúng ta tin những tiên đoán về đau khổ, sợ hãi xảy ra là điều thật thì chúng ta cũng cần tin và vững tin hơn, tin mãnh liệt hơn những điều Đức Kitô hứa Ngài sẽ đến trong vinh quang, cứu độ những ai trông cậy, vững tin nơi Ngài. Qua cầu nguyện và niềm tin nơi Đức Kitô chúng ta sẽ nhận được an bình và ủi an bởi chính Đức Kitô hứa Thầy sẽ ở cùng chúng con mọi ngày cho đến tận thế Mat 28,20. Bác ái và cầu nguyện cùng chay tịnh sẽ giúp chúng ta nhận ra Chúa trong cuộc sống, ngay cả trong trường hợp đứng giữa phong ba, bão táp cuộc đời chúng ta vẫn thấy Chúa hiện diện, giang tay cứu vớt.

TiengChuong.org

Vigilance and prayer

Today is the first Sunday of Advent. It is the beginning of the new liturgical year. There are four Sundays, called Advent, prior to the birth of Jesus. Advent is a time for individual personal preparation to welcome Jesus into our life. It is the time for renewal, the time to look deep into our hearts and the time to reflect about our faith journey to see how closely we are on the right path, the path Jesus once said:

I am the way the truth and the life -Jn 14,6.

Each year the Church invites us to give a special time to celebrate the two significant events of the liturgical year: Easter and Christmas. Each event is celebrated apart, at a different time of the year and yet they are related to form a life span of a person. It is the celebration of a new life on earth and a new eternal life in God's kingdom. It is true to say there is no dead without birth or no Easter without Christmas. We celebrate the birth of Jesus with the expectation that by his cross and resurrection he has set us free from the bondage of sin and dead. Birth and death are two separate events of a human life and that is the reality of life. Our parents made the preparations to welcome us into their lives; Jesus makes the preparations to welcome us into God's kingdom and we are free to take the offer. Advent reminds us to take the offer Jesus made by staying awake and being active welcoming Jesus into our life. To do it effectively we need to set aside time for reflection and personal examination daily. There is no need to live in despair but in hope and look forward into the future to Join Jesus when our earthly journey is ended. The colour for Advent is purple because it associates to penance, fasting, and royalty- the Feast Christ the King of the Universe we celebrated last Sunday.

Christmas and Easter link together and that explains why the First Advent Sunday Gospel reading is taken from the last chapter St. Luke before the passion narrative. Jesus reminded his disciples about the necessity for vigilance and prayer as they waited for his second coming in glory. The destruction of the Temple in Jerusalem and the persecution and tribulations were the signs of the time. Jesus told his disciples of time, destruction and fear. It would bring fear and frighten for those who have no faith in Jesus. For Jesus' disciples there is no need to live in fear, but rather stand firm in praying for strength, have faith in him and belief that he would never leave us alone in times of distress. If we believe what his prediction of fear and frighten were to be correct; we then should have more faith in his message about finding strength and consolation in him. Everyone has already encountered events and circumstances that could lead us to despair. Through prayer and faith in Jesus, we have found strength and consolation in Jesus' words. He has promised to stay with us till the end of time Mat 28,20. Acts of charity and prayer would help us to see the presence of Jesus in our midst. In the midst of chaos and destruction of life Jesus offers hope and peace.