Hồi ký của Đức Bênêđíctô XVI bằng tiếng Anh sẽ phát hành vào Tháng Mười Một năm nay
Quyển hồi ký của Đức nguyên Giáo hoàng Bênêđíctô XVI - dưới dạng một cuộc phỏng vấn dài với nhà báo người Đức là Peter Seewald - đang được biên dịch sang tiếng Anh và sẽ được phát hành trong Tháng Mười Một năm nay.
Quyển sách mang tựa gốc tiếng Đức là "Letzte Gespräche" (tiếng Anh: "Last Testament", nghĩa là "Giao Ước Sau Cùng") đang được biên dịch bởi ông Jacob Phillips - một giảng viên thần học tại Đại học St Mary, Twickenham (Anh Quốc) và sẽ được xuất bản bởi hãng Bloomsbury.
Tác phẩm này là thành quả của nhiều cuộc phỏng vấn mà nhà báo Seewald đã thực hiện một vài tháng sau khi Đức Bênêđíctô XVI thoái vị chức giáo hoàng hồi năm 2013.
Hồi ký sẽ đề cập đến các sự kiện gần đây như việc cải tổ Giáo triều Rôma, sự thoái vị của Đức Bênêđíctô cũng như về Đức Thánh Cha Phanxicô, bên cạnh đó, nó cũng là một tổng quan về cuộc đời của vị nguyên Giáo hoàng từ thời thơ ấu cho đến lúc ngài làm Giám Mục thành Rôma.
Chúng ta sẽ thấy thời thơ ấu của Đức Bênêđíctô dưới chế độ Đức Quốc Xã, những khó khăn giữa cuộc chiến và sự khám phá ra ơn gọi linh mục của ngài; rồi việc được bổ nhiệm làm Tổng Giám Mục Munich và khoảng thời gian làm việc tại Vatican trước khi được bầu vào sứ vụ giáo hoàng. Hồi ký cũng bao gồm vài ngày đầu tiên của ngài trên cương vị là người kế vị Thánh Phêrô, cũng như quyết định thoái vị và những suy nghĩ của ngài về Đức Thánh Cha Phanxicô.
Trả lời trước nhà báo Seewald, Đức Bênêđíctô đã kể về bản thân mình, đức tin, nhược điểm, đời sống riêng tư, những vụ rối rắm và các vấn đề gây tranh cãi trong triều đại giáo hoàng của ngài.
Ngoài ra, đức nguyên Giáo hoàng cũng nói về việc cải tổ Giáo triều Rôma, vụ bê bối "Vatileaks" mà nhiều người cho rằng đó là lý do khiến ngài thoái vị, và chỉ ra sự khác biệt giữa ngài và Đức Phanxicô trong ánh sáng một "bản sắc riêng" so với vị giáo hoàng kế nhiệm người Argentina.
"Last Testament" là quyển sách dưới dạng phỏng vấn thứ tư mà nhà báo Seewald thực hiện với Đức Bênêđíctô. Hồi năm 2010, ngài cũng đã xuất bản quyển "Light of the World" (Ánh Sáng Thế Gian), và đang khi còn là Tổng trưởng Bộ Giáo lý Đức tin, ngài cũng cho ra mắt quyển "Salt of the Earth" (Muối Cho Đời) và "God and the World" (Thiên Chúa và Trần Thế).
Ông Jacob Phillips - dịch giả tiếng Anh của quyển sách lần này là một thân hữu của Trung tâm Tôn giáo Xã Hội Benendict XVI, trực thuộc Đại học St Mary. Ông có học vị tiến sĩ tại Đại học Hoàng gia Luân Đôn cho công trình viết về mục sư Dietrich Bonhoeffer thuộc Giáo Hội Luthêrô là nạn nhân của Đức Quốc Xã. (CNA)
Chân Phương
Quyển hồi ký của Đức nguyên Giáo hoàng Bênêđíctô XVI - dưới dạng một cuộc phỏng vấn dài với nhà báo người Đức là Peter Seewald - đang được biên dịch sang tiếng Anh và sẽ được phát hành trong Tháng Mười Một năm nay.
Quyển sách mang tựa gốc tiếng Đức là "Letzte Gespräche" (tiếng Anh: "Last Testament", nghĩa là "Giao Ước Sau Cùng") đang được biên dịch bởi ông Jacob Phillips - một giảng viên thần học tại Đại học St Mary, Twickenham (Anh Quốc) và sẽ được xuất bản bởi hãng Bloomsbury.
Tác phẩm này là thành quả của nhiều cuộc phỏng vấn mà nhà báo Seewald đã thực hiện một vài tháng sau khi Đức Bênêđíctô XVI thoái vị chức giáo hoàng hồi năm 2013.
Hồi ký sẽ đề cập đến các sự kiện gần đây như việc cải tổ Giáo triều Rôma, sự thoái vị của Đức Bênêđíctô cũng như về Đức Thánh Cha Phanxicô, bên cạnh đó, nó cũng là một tổng quan về cuộc đời của vị nguyên Giáo hoàng từ thời thơ ấu cho đến lúc ngài làm Giám Mục thành Rôma.
Chúng ta sẽ thấy thời thơ ấu của Đức Bênêđíctô dưới chế độ Đức Quốc Xã, những khó khăn giữa cuộc chiến và sự khám phá ra ơn gọi linh mục của ngài; rồi việc được bổ nhiệm làm Tổng Giám Mục Munich và khoảng thời gian làm việc tại Vatican trước khi được bầu vào sứ vụ giáo hoàng. Hồi ký cũng bao gồm vài ngày đầu tiên của ngài trên cương vị là người kế vị Thánh Phêrô, cũng như quyết định thoái vị và những suy nghĩ của ngài về Đức Thánh Cha Phanxicô.
Trả lời trước nhà báo Seewald, Đức Bênêđíctô đã kể về bản thân mình, đức tin, nhược điểm, đời sống riêng tư, những vụ rối rắm và các vấn đề gây tranh cãi trong triều đại giáo hoàng của ngài.
Ngoài ra, đức nguyên Giáo hoàng cũng nói về việc cải tổ Giáo triều Rôma, vụ bê bối "Vatileaks" mà nhiều người cho rằng đó là lý do khiến ngài thoái vị, và chỉ ra sự khác biệt giữa ngài và Đức Phanxicô trong ánh sáng một "bản sắc riêng" so với vị giáo hoàng kế nhiệm người Argentina.
"Last Testament" là quyển sách dưới dạng phỏng vấn thứ tư mà nhà báo Seewald thực hiện với Đức Bênêđíctô. Hồi năm 2010, ngài cũng đã xuất bản quyển "Light of the World" (Ánh Sáng Thế Gian), và đang khi còn là Tổng trưởng Bộ Giáo lý Đức tin, ngài cũng cho ra mắt quyển "Salt of the Earth" (Muối Cho Đời) và "God and the World" (Thiên Chúa và Trần Thế).
Ông Jacob Phillips - dịch giả tiếng Anh của quyển sách lần này là một thân hữu của Trung tâm Tôn giáo Xã Hội Benendict XVI, trực thuộc Đại học St Mary. Ông có học vị tiến sĩ tại Đại học Hoàng gia Luân Đôn cho công trình viết về mục sư Dietrich Bonhoeffer thuộc Giáo Hội Luthêrô là nạn nhân của Đức Quốc Xã. (CNA)
Chân Phương