Chúa Nhật, 24 Tháng 11, Giáo Hội trên toàn thế giới cử hành Chúa Nhật Lễ Chúa Giêsu Kitô, Vua Vũ Trụ.

Trong bài huấn dụ ngắn trước khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói:

Anh chị em thân mến, chúc anh chị em một ngày Chúa Nhật vui vẻ!

Hôm nay, Tin Mừng phụng vụ (Ga 18:33-37) cho chúng ta thấy Chúa Giêsu trước mặt quan tổng trấn Phongxiô Philatô. Người đã bị trao cho viên tổng trấn Rôma để bị kết án tử hình. Tuy nhiên, một cuộc đối thoại ngắn ngủi bắt đầu giữa hai người, giữa Chúa Giêsu và Philatô. Qua những câu hỏi của Philatô và câu trả lời của Chúa, hai từ ngữ đặc biệt đã được biến đổi, và có được ý nghĩa mới. Đó là hai từ “vua” và “thế gian”.

Lúc đầu Philatô hỏi Chúa Giêsu: “Ông có phải là vua dân Do Thái không?” (câu 33). Với tư cách là một quan chức của đế quốc, ông muốn hiểu liệu người đàn ông trước mặt ông có khả năng đe dọa không. Đối với ông, một vị vua là thẩm quyền cai trị tất cả thần dân của mình. Và điều này có phải sẽ là mối đe dọa đối với ông không? Chúa Giêsu tuyên bố mình là vua, đúng vậy, nhưng theo một cách hoàn toàn khác! Chúa Giêsu là vua theo nghĩa Người là một nhân chứng: Người là Đấng nói sự thật (so sánh câu 37). Quyền năng của Vua Giêsu, Ngôi Lời nhập thể, nằm trong lời chân thật của Người, trong lời hiệu quả của Người, lời biến đổi thế giới.

Từ thứ hai là thế giới. “Thế giới” của quan Phongxiô Philatô là thế giới mà kẻ mạnh chiến thắng kẻ yếu, người giàu chiến thắng người nghèo, kẻ hung bạo chiến thắng người hiền lành. Nói cách khác, một thế giới mà thật không may chúng ta biết rất rõ. Chúa Giêsu là Vua, nhưng vương quốc của Người không thuộc về thế giới của Philatô, và cũng không thuộc về thế giới này (câu 36). Thật vậy, thế giới của Chúa Giêsu là thế giới mới, thế giới vĩnh cửu, mà Thiên Chúa chuẩn bị cho tất cả mọi người bằng cách hiến mạng sống mình để cứu rỗi chúng ta. Đó là nước thiên đàng, mà Chúa Kitô mang đến trái đất này bằng cách đổ tràn ân sủng và chân lý (x. Ga 1:17). Thế giới mà Chúa Giêsu là Vua, cứu chuộc tạo vật bị hủy hoại bởi sự dữ bằng quyền năng vốn có của tình yêu thiêng liêng. Chúa Giêsu cứu rỗi tạo vật, vì Chúa Giêsu giải thoát, Chúa Giêsu tha thứ, Chúa Giêsu mang lại hòa bình và công lý. “Nhưng thưa Cha, có thật như thế không?” – “Đúng thế”. “Nhưng, có điều gì đó đang đè nặng tâm hồn con. Một tội lỗi cũ nào đó? Chúa Giêsu luôn tha thứ. Đây là vương quốc của Chúa Giêsu. Nếu có điều gì đó xấu xí bên trong anh chị em, hãy cầu xin sự tha thứ. Và Ngài luôn tha thứ.

Anh chị em thân mến, Chúa Giêsu nói chuyện với Philatô từ một khoảng cách gần gũi, nhưng Philatô vẫn xa cách Ngài vì ông ấy sống trong một thế giới khác. Philatô không mở lòng mình ra với sự thật, mặc dù sự thật ở ngay trước mắt ông. Ông sẽ để Chúa Giêsu bị đóng đinh. Ông sẽ ra lệnh viết “Vua dân Do Thái” (Ga 19:19) trên thập giá, nhưng không hiểu ý nghĩa của những từ này: “Vua dân Do Thái”. Tuy nhiên, Chúa Kitô đã đến thế gian, đến thế gian này. Đấng đến từ sự thật, chúng ta hãy lắng nghe tiếng nói của Người (x. Ga 18:37). Đó là tiếng nói của Vua vũ trụ, Đấng cứu độ chúng ta.

Anh chị em thân mến, hãy lắng nghe Chúa để mang ánh sáng vào tâm hồn và cuộc sống của chúng ta. Chúng ta hãy thử tự hỏi mình – mỗi người tự hỏi trong lòng mình: tôi có thể nói rằng Chúa Giêsu là “vua” của tôi không? Hay tôi có những “vua” khác trong tâm hồn mình? Theo nghĩa nào? Lời của Người có phải là kim chỉ nam, là sự chắc chắn của tôi không? Tôi có nhìn thấy nơi Người khuôn mặt thương xót của Thiên Chúa, Đấng luôn tha thứ, luôn tha thứ, Đấng đang chờ đợi chúng ta ban cho chúng ta sự tha thứ của Người không?

Chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện với Đức Maria, nữ tỳ của Chúa, trong khi chúng ta chờ đợi Vương quốc Thiên Chúa với niềm hy vọng.

Sau khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói thêm như sau:

Hôm nay hai thanh niên Nam Hàn này đã mang Thánh Giá được sử dụng trong Ngày Giới Trẻ Thế Giới, sẽ diễn ra tại Hán Thành. Họ sẽ mang Thánh Giá về Nam Hàn để chuẩn bị cho Ngày Giới Trẻ Thế Giới. Một tràng pháo tay dành cho các bạn Nam Hàn! Và cũng một tràng pháo tay dành cho các bạn trẻ Bồ Đào Nha đã trả lại Thánh Giá.

Hôm qua, tại Barcelona, linh mục Cayetano Clausellas Ballvé và giáo dân trung thành Antonio Tort Reixachs đã được phong chân phước. Họ đã bị giết, vì lòng căm thù đức tin, tại Tây Ban Nha, vào năm 1936. Chúng ta hãy tạ ơn Chúa vì món quà lớn lao là những chứng nhân mẫu mực này cho Chúa Kitô và Phúc âm. Chúng ta hãy hoan hô các Chân phước mới!

Hôm nay, Ngày Giới trẻ Thế giới lần thứ 39 đang được cử hành tại các Giáo hội địa phương, với chủ đề: “Những ai hy vọng vào Chúa sẽ bước đi và không bị kiệt sức” (x. Is 40:31). Ngay cả những người trẻ đôi khi cũng mệt mỏi, nếu họ không hy vọng vào Chúa! Tôi chào các phái đoàn từ Bồ Đào Nha và Nam Hàn, những người đã “truyền ngọn đuốc” chuẩn bị cho Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới tại Hán Thành vào năm 2027. Một tràng pháo tay cho hai phái đoàn.

Như tôi đã thông báo, vào ngày 27 tháng 4 tới, trong Năm Thánh của Thanh thiếu niên, tôi sẽ tuyên bố Chân phước Carlo Acutis là một vị Thánh. Ngoài ra, sau khi được Bộ Phong thánh thông báo rằng quá trình nghiên cứu về Vụ án của Chân phước Pier Giorgio Frassati sắp kết thúc thành công, tôi dự định sẽ phong thánh cho ngài vào ngày 3 tháng 8 tới, trong Năm Thánh của Thanh thiếu niên, sau khi nhận được ý kiến từ các Hồng Y. Một tràng pháo tay cho những vị thánh mới sắp được phong.

Ngày mai Miến Điện sẽ kỷ niệm Ngày lễ quốc gia, để tưởng nhớ cuộc biểu tình đầu tiên của sinh viên đã đưa đất nước này đến với độc lập, và trong viễn cảnh về một mùa giải hòa bình và dân chủ mà đất nước vẫn đang đấu tranh để đạt được ngày hôm nay. Tôi bày tỏ sự gần gũi của mình với toàn thể người dân Miến Điện, đặc biệt là những người đang phải chịu đựng vì những cuộc đấu tranh đang diễn ra, đặc biệt là sự gần gũi của tôi với những người dễ bị tổn thương nhất: trẻ em, người già, người bệnh và tất cả những người tị nạn, bao gồm cả người Rohingya. Đối với tất cả các bên liên quan, tôi xin gửi lời kêu gọi chân thành: mong mọi vũ khí đều im lặng và mong một cuộc đối thoại chân thành và toàn diện được mở ra, điều đó có thể bảo đảm một nền hòa bình lâu dài.

Và tôi nồng nhiệt chào tất cả anh chị em, các tín hữu và khách hành hương Rôma. Đặc biệt, tôi chào các nhóm tín hữu đến từ Malta, Israel, Slovenia và Tây Ban Nha, cũng như từ các giáo phận Mostar-Duvno và Trebinje-Mrkan và từ lãnh thổ của Tu viện Fossanova.

Và chúng ta hãy tiếp tục cầu nguyện cho đất nước Ukraine tử đạo, đang phải chịu đựng quá nhiều đau khổ, chúng ta hãy cầu nguyện cho Palestine, cho Israel, cho Li Băng, cho Sudan. Chúng ta hãy cầu xin hòa bình.

Và tôi chúc mọi người một ngày Chúa Nhật vui vẻ. Xin đừng quên cầu nguyện cho tôi.

Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và xin chào tạm biệt.


Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana