Ngày 28-04-2025
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Ngày 29/04: Chúng ta phải sinh ra một lần nữa – Lm. Giuse Lăng Kinh Luân, CS
Giáo Hội Năm Châu
02:25 28/04/2025

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.

Trong nhóm Pha-ri-sêu, có một người tên là Ni-cô-đê-mô, một thủ lãnh của người Do-thái. Ông đến gặp Đức Giê-su ban đêm. Ông nói với Người: “Thưa Thầy, chúng tôi biết: Thầy là một vị tôn sư được Thiên Chúa sai đến. Quả vậy, chẳng ai làm được những dấu lạ Thầy làm, nếu Thiên Chúa không ở cùng người ấy.” Đức Giê-su trả lời: “Thật, tôi bảo thật ông: không ai có thể thấy Nước Thiên Chúa, nếu không được sinh ra một lần nữa bởi ơn trên.” Ông Ni-cô-đê-mô thưa: “Một người đã già rồi, làm sao có thể sinh ra được? Chẳng lẽ người đó có thể trở vào lòng mẹ lần thứ hai để sinh ra sao?” Đức Giê-su đáp: “Thật, tôi bảo thật ông: không ai có thể vào Nước Thiên Chúa, nếu không sinh ra bởi nước và Thần Khí. Cái bởi xác thịt sinh ra là xác thịt; cái bởi Thần Khí sinh ra là thần khí. Ông đừng ngạc nhiên vì tôi đã nói: các ông cần phải được sinh ra một lần nữa bởi ơn trên. Gió muốn thổi đâu thì thổi; ông nghe tiếng gió, nhưng không biết gió từ đâu đến và thổi đi đâu. Ai bởi Thần Khí mà sinh ra thì cũng vậy.”

Đó là lời Chúa
 
Mỗi Ngày Một Câu Danh Ngôn Của Các Thánh
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
04:54 28/04/2025

111. Con người ta nếu hết sức làm bổn phận của một Ki-tô hữu mà bị lao khổ nguy hiểm, nhọc nhằn liên miên, thì người ấy cũng nằm trong số người được lựa chọn.

(Thánh Louis Gonzaga)

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Dịch từ tiếng Hoa trong "Cách ngôn thần học tu đức ")


-----------

http://www.vietcatholic.com

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://nhantai.info
 
Mỗi Ngày Một Câu Chuyện
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
04:58 28/04/2025
27. CHIM SẺ MỜI KHÁCH

Một hôm, chim sẻ mời các loài chim đến uống rượu.

Nó nói với chim trả:

- “Ngài mặc áo đẹp đến lóa mắt, đương nhiên mời ngài ngồi bàn trên.”

Rồi lại nói với chim ưng:

- “Dù cho anh vóc dáng to lớn, nhưng lại mặc áo quần vừa đen vừa xấu, xin lỗi mời anh ngồi bàn dưới vậy.”

Chim ưng trả lời:

- “Mày là tên tiểu nhân nô tài, sao lại phân biệt đẳng cấp thế này?”

Chim sẻ nói:

- “Trên thế gian này ai lại không biết chim sẻ chúng tôi tim ruột gan đều nhỏ, hốc mắt hẹp chứ !”

(Tiếu Đắc Hảo)

Suy tư 27:

Ở đời, con người ta thường hay lấy cái vẻ dáng bên ngoài để đối xử với nhau, mà cái bên ngoài thì không thể có giá trị về lâu về dài, lại càng không thể nói nó là bất biến. Cái bên ngoài mà con người ta thường hay nhìn để đối đãi nhau, đó là chức quyền, là áo quần sang trọng, là địa vị, là tiền bạc.v.v…

Vì con người ta coi trọng cái bên ngoài nên thường coi nhẹ cái bên trong tâm hồn của người khác, cái bên trong là yêu thương, là nhịn nhục, là khiêm nhu, là bác ái, là phục vụ.v.v…là tất cả những gì mà người khác công khai hoặc âm thầm làm không vì để được đối đãi trọng hậu, nhưng là vì tình yêu của Thiên Chúa thôi thúc họ làm…

Chim trả không là gì cả so với chim ưng, nhưng được mời ngồi trên bàn cao vì mặc áo quần đẹp, trái lại chim ưng là loài có thần thế vì sức mạnh lại được mời ngồi ở bàn dưới vì mặc áo quần xấu…

Chiến tranh, hận thù, chia rẽ, ghét ghen đều bởi đó mà ra cả, vì con người ta thường hay lấy dáng bên ngoài để đối xử với nhau…

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)


---------

http://www.vietcatholic.com

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://nhantai.info
 
Sợ tầm thường
Lm Minh Anh
15:03 28/04/2025
SỢ TẦM THƯỜNG
“Ông là bậc thầy trong dân Israel, mà lại không biết những chuyện ấy?”.

“Động lực sống của tôi bắt nguồn từ một nỗi sợ - ‘sợ tầm thường!’. Nỗi sợ đó luôn thúc đẩy tôi! Vì dẫu đã là ‘một ai đó’, nhưng tôi luôn phải chứng tỏ điều này. Cuộc chiến của tôi chưa kết thúc và sẽ không bao giờ kết thúc!” - Madonna, ‘Nữ hoàng nhạc Pop’.

Kính thưa Anh Chị em,

Nỗi sợ của Madonna hẳn cũng là nỗi sợ của Nicôđêmô! Vì sau câu hỏi đầy thách thức của Chúa Giêsu dường như cả con người Nicôđêmô đảo lộn - “Ông là bậc thầy trong dân Israel, mà lại không biết những chuyện ấy?” - những gì ông suy tính đảo lộn, hướng đi của cuộc đời ông đảo lộn! Tại sao? Và đâu là lý do? Bởi lẽ, bên trong ông, đã có một động lực thánh; dễ hiểu hơn khi nói, ông ‘sợ tầm thường!’.

Ngoài Nicôđêmô, những người Pharisêu ít ỏi khác được ghi nhận đã cải đạo là Phaolô và Gamaliel; tuy thế, Công Vụ Tông Đồ 15, 5 còn chỉ ra một số biệt phái vô danh khác. Nhưng nếu xét toàn bộ các cuộc gặp gỡ giữa Chúa Giêsu và những con người này, thì rõ ràng, họ là những người đã từng chống đối Ngài; để cuối cùng, cùng các vị lãnh đạo đương thời, họ chịu trách nhiệm về cái chết của Con Thiên Chúa.

Đó chính là bối cảnh của Tin Mừng khi biệt phái Nicôđêmô tìm đến với Chúa Giêsu. Biết ông có thiện ý, Ngài mời ông ngước mắt lên, chiêm ngắm một Đấng đến từ trời, “Đấng mà Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban tặng”. Đúng hơn, Ngài chỉ cho ông con đường về trời, đó là tin vào Ngài, Đấng được “giương cao như con rắn trong sa mạc, để ai tin thì được sống đời đời”.

Vì thế, sẽ rất hữu ích khi chúng ta hiểu rằng, trách cứ Chúa Giêsu dành cho Nicôđêmô không phải là lên án; đúng hơn, một thách đố nhẹ nhàng nhưng trực tiếp. Ngài dịch chuyển ông từ một câu hỏi gây bối rối sang việc đào sâu đức tin. Và đó là chìa khoá! Nói cách khác, đó là một động lực thánh. Chính nhờ thách đố khá táo bạo nhưng đầy yêu thương này - ‘một cú hích’ cần thiết - Chúa Giêsu có thể đẩy Nicôđêmô vào tận ‘không gian ân sủng’ của Thánh Thần - nghệ nhân thực sự của sự thánh thiện - Đấng “muốn thổi đâu thì thổi”; để từ đó, ông có thể đón nhận quà tặng lớn lao: đức tin. Tất nhiên, thử thách của Ngài, cuối cùng, đã chiến thắng con người biệt phái ngay thẳng này.

Anh Chị em,

“Ông là bậc thầy trong dân Israel, mà lại không biết những chuyện ấy?”. Như Madonna, như Nicôđêmô, ai trong chúng ta cũng bị ám ảnh bởi một nỗi sợ có tên ‘Tầm Thường’. Và còn hơn thế! Mặc dầu không cần chúng ta trở thành ‘một ai đó’, Chúa Giêsu đòi chúng ta trở thành ‘một vị thánh nào đó’; hoặc như Têrêxa Hài Đồng Giêsu, “Hãy nở hoa nơi Chúa đã gieo trồng!”. Cuộc chiến ‘nên thánh’ này “không bao giờ được phép kết thúc” và “sẽ không bao giờ kết thúc!”. Gió Thánh Linh sẽ thổi chúng ta không biết đến tận phương nào nếu mỗi ngày bạn và tôi một ước ao nên thánh hơn. Vậy điều gì đang khiến bạn bất an, bối rối? Áp lực nào, huyễn danh nào đang cầm chân khiến bạn và tôi chưa nên thánh? Chúa Giêsu nhắc nhở chúng ta, đừng tự quyết một điều gì, hãy phó mình hoàn toàn cho Chúa Thánh Linh.

Chúng ta có thể cầu nguyện,

“Lạy Chúa, cho con sợ trở nên ‘tầm thường’; giúp con vượt mọi chướng ngại, không để trở nên ‘một ai đó’, nhưng trở thành ‘một vị thánh nào đó!’. Tại sao không?”, Amen.

(Tgp. Huế)
 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Hành động ngoại giao cuối cùng của Đức Thánh Cha Phanxicô
Đặng Tự Do
05:09 28/04/2025


Khi qua đời, Đức Thánh Cha Phanxicô đã quy tụ hơn 200.000 người đến tham dự lễ tang, bao gồm nhiều nhà lãnh đạo thế giới đã gạt bỏ những khác biệt về mặt thế tục để tưởng nhớ ông.

Theo giám đốc truyền thông Tòa Bạch Ốc Steven Cheung, trước thánh lễ an táng của Đức Phanxicô trước Đền Thờ Thánh Phêrô ở Thành phố Vatican vào hôm Thứ Bẩy, 26 Tháng Tư, Tổng thống Trump và Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy đã có một “cuộc thảo luận rất hiệu quả” bên lề sự kiện.

Văn phòng của Tổng thống Zelenskiy đã công bố một hình ảnh nổi bật cho thấy ông và Tổng thống Trump ngồi đàm đạo thân mật bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô. Đây là cuộc gặp gỡ đầu tiên của hai nhà lãnh đạo kể từ cuộc gặp thảm họa của họ tại Tòa Bạch Ốc vào tháng 2.

Phát ngôn nhân của Ukraine Sergii Nykyforov cho biết cuộc họp kéo dài khoảng 15 phút. “Các nhà lãnh đạo đã đồng ý tiếp tục đàm phán. Các nhóm đang làm việc để tổ chức một cuộc họp tiếp theo”, Nykyforov cho biết.

Tổng thống Trump thậm chí còn gửi một bài đăng trên Truth Social sau cuộc họp — chủ yếu tập trung vào việc tấn công Peter Baker của tờ The New York Times vì phân tích của ông về một thỏa thuận hòa bình “đặc biệt thiên vị” — kèm theo một số lời chỉ trích đối với Putin, nói rằng “có lẽ ông ấy không muốn dừng chiến tranh”.

Trong cuộc đời mình, Đức Phanxicô đã gánh chịu gánh nặng của chiến tranh - đặc biệt là việc hồi hương 19.000 trẻ em Ukraine đã bị trục xuất về Nga, Joe Donnelly, đại sứ Hoa Kỳ gần đây nhất tại Tòa thánh, nói với tờ POLITICO từ Rôma, nơi ông vừa tham dự tang lễ.

Donnelly nói về hình ảnh cuộc gặp giữa Tổng thống Zelenskiy và Tổng thống Trump: “Tôi nghĩ rằng Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ tràn đầy hy vọng rằng kết quả đạt được từ cuộc gặp đó sẽ là điều tốt đẹp cho Ukraine và thế giới”.

Donnelly cho biết trong thời gian làm đại sứ, ông đã làm việc với Đức Hồng Y Matteo Zuppi, đặc phái viên của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, “gần như không ngừng nghỉ để đưa những đứa trẻ Ukraine bị Nga bắt cóc trở về nhà và cũng cố gắng khởi động các cuộc đàm phán hòa bình, và một trong những việc mà Hồng Y Zuppi và tôi đã nỗ lực hết mình là cố gắng đưa các bên tham gia vào các cuộc đàm phán hòa bình.”

Ông nói tiếp: “Ước mơ của chúng tôi là Vatican sẽ là nơi hoàn hảo cho điều đó — và hãy xem điều gì đã xảy ra ngày hôm nay.”

Dưới bầu trời trong xanh vào thứ Bảy, mặt trời chiếu sáng Quảng trường Thánh Phêrô, giữa âm thanh của những bài thánh ca Grêgôriô và kinh cầu La-tinh, Đức Hồng Y Giovanni Battista Re đã ca ngợi Đức Cố Giáo Hoàng Phanxicô, người sẽ được chôn cất sau đó tại Đền Thờ Đức Bà Cả, là “một vị Giáo Hoàng giữa mọi người, với tấm lòng rộng mở với mọi người”.

Donnelly ngạc nhiên khi thấy có nhiều người trẻ trong số những người đưa tang — “một đám đông mà Đức Giáo Hoàng sẽ rất vui khi thấy vì họ đến từ khắp nơi trên thế giới, và họ là những người mà ngài quan tâm nhất: những người không có nhiều vật chất, nhưng lại có tấm lòng rộng mở nhất có thể về mặt tâm linh.”

Donnelly cho biết Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ được nhớ đến vượt xa phạm vi những người Công Giáo. “Tôi nghĩ di sản của ngài sẽ là mọi người trên thế giới yêu mến ngài ở mọi ngóc ngách, mọi nơi”, ông nói. “Mọi người thuộc mọi tín ngưỡng đều yêu mến ngài, và nếu bạn nói về một đại sứ thiện chí cho Giáo Hội Công Giáo, thật khó để tưởng tượng bất kỳ ai từng tốt hơn thế”.

Với tinh thần đó, Đức Thánh Cha Phanxicô cũng đã tập hợp lại — ít nhất là trong cùng một bối cảnh — Tổng thống Trump và cựu Tổng thống Joe Biden lần đầu tiên kể từ tiệc trà Ngày nhậm chức. Gia đình Tổng thống Biden ngồi bốn hàng ghế ngay sau Tổng thống Trump và đệ nhất phu nhân Melania Trump.

Hầu hết buổi lễ diễn ra bằng tiếng Latin, nhưng có một đoạn đọc ngắn từ sách Tông Đồ Công Vụ được trình bày bằng tiếng Anh: “Thật vậy, tôi hiểu rằng Thiên Chúa không thiên vị ai, nhưng trong mọi dân tộc, bất kỳ ai kính sợ Ngài và làm điều công chính đều được Ngài chấp nhận…”

Donnelly cho biết “Tổng thống Trump đã đưa ra lựa chọn sáng suốt” khi quyết định đi.

Lời giải thích của Tổng thống Trump về lý do ông quyết định đến dự đám tang, theo lời kể của ông, là “đơn giản”. Tổng thống nói với các phóng viên trên chuyến bay Không lực Một vào thứ Sáu rằng ông quyết định bay đến Rôma “vì tôn trọng” — trước khi nhanh chóng chuyển hướng sang nói về cách ông giành được phiếu bầu của người Công Giáo.

“Chúng tôi đã làm tốt với phiếu bầu của người Công Giáo, và mối quan hệ của chúng tôi rất tốt, do đó tôi nghĩ điều đó là phù hợp”, ông nói, trong một trong những câu trả lời quanh co đặc trưng của mình — và cũng là một dấu hiệu quan trọng.

Rõ ràng, lễ tang cũng là cơ hội để Tổng thống Trump thể hiện mình trên trường thế giới khi ông đưa đất nước đi theo con đường ngày càng cô lập.

Ngoài việc gặp Tổng thống Zelenskiy một thời gian ngắn trước buổi lễ, ông đã dành một phần buổi lễ để trò chuyện với Tổng thống Estonia Alar Karis. Tổng thống Phần Lan Alexander Stubb dường như đã mời ông uống nước tại một thời điểm. Ông cũng đã nói chuyện với Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen trong vài phút trước khi buổi lễ bắt đầu.

Chuyến đi vòng quanh thế giới dường như nhấn mạnh rằng mặc dù nước Mỹ cố gắng rút lui khỏi sân khấu thế giới, nhưng rõ ràng là họ vẫn còn hiện diện ở đó.

Donnelly, người nhớ lại cách sống giản dị của Đức Thánh Cha Phanxicô — tài sản trần thế duy nhất của ngài là một số sách và đĩa nhạc, ngài thích điệu tango và ngài rất nhanh nhẹn khi tặng kẹo cho cháu gái mới biết đi của đại sứ — đã nói về tình cảm nồng ấm nhưng tinh tế của Đức Giáo Hoàng dành cho Hoa Kỳ

Donnelly kể lại: “Ngài nói, 'Tôi yêu nước Mỹ.' Và rồi ngài cười. “Và tiếng cười đó giống như: Đây là một nơi đầy thử thách đối với tôi.”


Source:Politico
 
Mật nghị bầu giáo hoàng được định vào ngày 7 tháng 5
Vũ Văn An
14:38 28/04/2025

Tượng Thánh Phêrô tại Quảng trường Thánh Phêrô ở Vatican. | Tín dụng: Daniel Ibáñez/CNA


AC Wimmer của Phòng tin tức CNA, ngày 28 tháng 4 năm 2025, loan tin: Hồng Y đoàn đã thông báo vào thứ Hai rằng mật nghị bầu người kế nhiệm Đức Giáo Hoàng Phanxicô sẽ bắt đầu vào ngày 7 tháng 5, khi Giáo hội bước vào giai đoạn chuẩn bị cuối cùng để bầu ra vị giáo hoàng thứ 267 của mình.

Bản tuyên bố quan trọng được đưa ra sau cuộc họp chung của Hồng Y đoàn vào buổi sáng tại Vatican, nơi các Hồng Y đã tụ họp hàng ngày kể từ khi Đức Giáo Hoàng Phanxicô được chôn cất tại Vương cung thánh đường Đức Bà Cả vào ngày 26 tháng 4.

Ngày này nằm trong khoảng thời gian truyền thống từ 15 đến 20 ngày sau khi một vị giáo hoàng qua đời, đủ thời gian cho thời gian để tang "Novendiales" và để các Hồng Y cử tri từ khắp nơi trên thế giới đến Rôma.

Trong số 134 Hồng Y sẽ tham gia — những người dưới 80 tuổi — hầu hết đã đến Rôma. Theo các nguồn tin của Vatican, số ít còn lại dự kiến sẽ đến trong vài ngày nữa.

Cuộc bỏ phiếu sẽ diễn ra bên dưới những bức bích họa tuyệt đẹp của Michelangelo trong Nhà nguyện Sistine.

Chi tiết từ bức bích họa "Phán quyết cuối cùng" của Michelangelo trong Nhà nguyện Sistine (1536-41). Nguồn: Miền công cộng


Theo truyền thống, các Hồng Y sẽ cử hành "Thánh lễ bầu Giám Mục Rôma” tại Vương cung thánh đường Thánh Phêrô vào sáng ngày 7 tháng 5 trước khi tiến vào Nhà nguyện Sistine trong khi hát vang "Veni Creator Spiritus", cầu xin sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần.

Khi vào bên trong, mỗi Hồng Y sẽ tuyên thệ tuân thủ các thủ tục, giữ bí mật và bỏ phiếu tự do cho ứng cử viên mà họ tin là xứng đáng nhất. Sau đó, cửa nhà nguyện sẽ đóng lại với thế giới bên ngoài cho đến khi một giáo hoàng mới được bầu chọn.

Đức Hồng Y Giovanni Battista Re, Niên Trưởng Hồng Y đoàn, sẽ chủ trì mật nghị. Cần có đa số hai phần ba — 90 phiếu — để bầu ra giáo hoàng mới.

Thế giới sẽ theo dõi các tín hiệu truyền thống từ ống khói Nhà nguyện Sistine: khói đen báo hiệu cuộc bỏ phiếu không có kết quả, khói trắng báo hiệu một giáo hoàng mới đã được bầu.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô chịu trách nhiệm bổ nhiệm 108 Hồng Y cử tri, những người sẽ chọn người kế nhiệm ngài, định hình lại đáng kể cơ cấu địa lý của Hồng Y đoàn trong suốt triều đại giáo hoàng của ngài. Hồng Y đoàn hiện bao gồm đại diện từ các quốc gia có dân số Công Giáo ít và từ các khu vực trước đây không được đại diện đầy đủ trong các cuộc bầu cử giáo hoàng.

Các Hồng Y tại Rôma. Tín dụng: Daniel Ibáñez/CNA
 
Tân Giáo hoàng, Công đồng Vatican II và Cải cách Đúng và Sai
Vũ Văn An
15:24 28/04/2025

John M. Grondelski, trên The Catholic Thing, Thứ Hai, ngày 28 tháng 4 năm 2025, cho rằng: Hãy mong đợi hạn từ “cải cách” được sử dụng thường xuyên trong thời kỳ tạm quyền hiện tại của Giáo hội. Nhìn lại, sẽ có những cuộc tranh luận về những cải cách được mong đợi từ Đức Giáo Hoàng Phanxicô, những gì ngài đã thực hiện hoặc không thực hiện, và liệu những hành động hoặc sự thiếu sót đó có thực sự là cải cách hay không. Nhìn về tương lai, cuộc tranh luận sẽ xoay quanh những “cải cách” nào được mong đợi từ vị giáo hoàng tiếp theo.

Một phần của cuộc tranh luận về “cải cách” sẽ tập trung vào Công đồng Vatican II và việc thực hiện đang diễn ra của công đồng này. Một điều chắc chắn là: bất kể giáo hoàng tiếp theo là ai – trừ khi ngài đã tám mươi tuổi – đối với ngài, Công đồng Vatican II sẽ là một sự kiện lịch sử, không khác gì Trent hay thậm chí là Nicaea. Và ngay cả Đức Phanxicô, người chắc chắn vẫn nhớ Công đồng, cũng đã không tham gia công đồng này.

Điều này khiến cho lịch sử xét lại nảy sinh xung quanh triều đại Đức Giáo Hoàng Phanxicô trở nên khá sai lầm.

Có xu hướng gọi Đức Phanxicô là "nhà cải cách" vì "khởi động lại" "sự tiếp nhận" Công đồng, ngầm hiểu sau 35 năm trì hoãn do Đức Gioan Phaolô II và Đức Bê-nê-đic-tô XVI gây ra. Hãy nghĩ về điều đó: ĐHY Bergoglio, một người không tham gia Công đồng, được cho là hiểu rõ hơn một vị giáo hoàng từng là nghị phụ Công đồng và một vị giáo hoàng khác là chuyên gia lỗi lạc.

Đức Thánh Cha Phaolô VI


Chúng ta đang ở thời điểm bước ngoặt. Theo một nghĩa nào đó, mật nghị này sẽ định nghĩa cách chúng ta "hiểu" Công đồng Vatican II. Liệu đó có phải là một Công đồng phù hợp với lịch sử lâu dài của Giáo hội không? Hay sẽ có sự gián đoạn nào đó với lịch sử đó? Liệu Công đồng có được đọc theo những gì các Nghị phụ Công đồng thực sự đã viết (cho phép có sự mơ hồ trong một số đoạn văn)? Hay "một bóng ma đang ám ảnh mật nghị", bóng ma của Công đồng Vatican II, bằng cách nào đó, giống như rất nhiều sự phát xuất từ bóng tối, không tìm thấy điểm neo đậu trong những lời thực sự của Công đồng?

Sự chia rẽ này đã gây phiền nhiễu cho Giáo hội kể từ Công đồng. Nó đã tìm thấy biểu hiện gần đây nhất của nó trong sự tương phản của Đức Giáo Hoàng Bê-nê-đic-tô giữa "giải thích về tính liên tục" và "giải thích về sự đứt gãy" - hai cách hiểu rất khác nhau về Công đồng. Trong suốt cuộc đời của Đức Bê-nê-đic-tô, những người ủng hộ sự đứt gãy đã phần nào bị kìm hãm. Kể từ khi ngài qua đời, họ đã được thả lỏng.

Hồng Y Gerhard Müller, cựu tổng trưởng của Thánh bộ (nay là Bộ) Giáo lý Đức tin và là bête-noire (người đáng ghét) của triều đại giáo hoàng Phanxicô, đã nắm bắt được tình thế tiến thoái lưỡng nan này trong tiêu đề cuốn sách năm 2023 của ngài, Cải cách Đúng và Sai: Ý nghĩa của việc trở thành người Công Giáo. Müeller nói rằng cuộc khủng hoảng mà Giáo hội phải đối diện không phải là sự lựa chọn giữa hai con đường có giá trị ngang nhau và không quan tâm đến đạo đức để tiến về phía trước. Cuộc khủng hoảng mà giáo hội phải đối diện là cuộc cải cách đúng hay sai.

Cuộc khủng hoảng là: chúng ta bắt đầu từ đâu? Chúng ta có nhấn mạnh, như Giáo hội vẫn luôn làm, về tính trung tâm và chân lý của Chúa Giêsu Kitô, Ngôi Lời, mà lời dạy của Người vẫn là chuẩn mực cho Giáo hội trong mọi thời đại và mùa, và đâu là tiêu chuẩn để đánh giá những thời đại và nền văn hóa đó? Hay, như một số người tưởng tượng Công đồng Vatican II tin tưởng, chúng ta bắt đầu với thế giới hiện đại và tình hình cụ thể, hiện sinh của con người, điều chỉnh phản ứng của Giáo hội theo những cách sẽ "đồng hành" với thế giới? Như H. Richard Niebuhr đã hỏi một cách chính xác, Chúa Kitô đo lường văn hóa hay văn hóa đo lường Chúa Kitô?

Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II


Khi ngài thực hiện một cuộc tĩnh tâm Mùa Chay cho Đức Giáo Hoàng Phaolô VI, Đức Gioan Phaolô II tương lai đã tiên tri nhận xét tại một thời điểm rằng "chúng ta đang trong một cuộc chiến đấu sôi nổi vì phẩm giá của con người". Theo một nghĩa rất thực tế, đó cũng là câu hỏi mà mật nghị sẽ phải cân nhắc khi nghĩ về loại "Công đồng Vatican II" mà tân giáo hoàng nên thực hiện.

Đức Gioan Phaolô II tập trung rất nhiều vào con người vì ngài nhận thức sâu sắc về việc nhân phẩm và quyền con người đang bị xâm phạm như thế nào trong thế giới đương thời. Với sự tập trung đó, Đức Gioan Phaolô II rất phù hợp với sự chuyển hướng của tư tưởng hiện đại hướng tới chủ thể con người.

Nhưng Đức Gioan Phaolô II không bao giờ coi con người tách biệt với Thiên Chúa. Một văn bản từ Công đồng Vatican II mà ngài không bao giờ ngừng nhắc lại là Gaudium et spes 22: “Chúa Giêsu Kitô hoàn toàn mặc khải con người cho chính mình”. Chúng ta không biết con người là ai bằng cách xem xét con người trong thực tại tội lỗi cụ thể - và tan vỡ - của họ, mà là con người mà con người được giả thiết phải là (và có thể trở thành nhờ ân sủng), nhờ vào Đấng là Thiên Chúa thật và là con người thật. Nếu con người muốn biết toàn bộ sự thật về bản thân mình, họ phải đến với Chúa Kitô.

Đó cũng là thông điệp trong cuốn sách của Müeller: Vị trí trung tâm của Chúa Kitô trong ý nghĩa của việc trở thành người Công Giáo. Theo phong cách điển hình của người Đức, Müeller đã khai thác triệt để mọi điểm của nền văn hóa hiện đại, nơi toàn bộ sự thật về Thiên Chúa-Con người bị tương đối hóa hoặc bị gạt ra ngoài lề, ngay cả khi những cạm bẫy bên ngoài được giữ lại để duy trì sự giả vờ của Ki-tô giáo.

Đức Giáo Hoàng Bê-nê-đic-tô XVI


Và chính những giả vờ đó, sẵn sàng dung túng cho những định kiến và thành kiến của Zeitgeist [tính khí thời đại], sau đó cố gắng đóng gói Đức tin thành những “cảm xúc” ấm áp và thoải mái về “Chúa Giêsu yêu thương”. Một Chúa Giêsu “hiểu” và không bao giờ đưa ra những đòi hỏi đạo đức đối với những người theo Người – đặc biệt là trong những lĩnh vực hàng ngày như hôn nhân và tình dục – ngoại trừ việc họ “yêu” bất cứ thứ gì mà mỗi người tưởng tượng là “tình yêu”. Và, nếu bạn có sự táo bạo khi cho rằng lời dạy của Chúa Kitô có nội dung thực tế và hơn cả khát vọng, thì “Bạn là ai mà phán xét?”

Đó là loại “Chúa Kitô” được che đậy – thực ra chỉ là sự phản chiếu chương trình nghị sự hiện tại của giới tinh hoa trí thức – ngụy trang dưới vỏ bọc “cải cách” thành “gặp gỡ” hoặc “đồng hành” với thế giới hiện đại. Và nhiệm vụ của các vị trong mật nghị là phân biệt cải cách đúng hay sai.

Việc chọn một vị giáo hoàng mà đối với ngài, Công đồng Vatican II sẽ chỉ là một sự kiện khác trong lịch sử Giáo hội mà ngài thừa hưởng đại diện cho một khoảnh khắc mới về mặt phẩm chất đối với ngôi vị giáo hoàng. Nó sẽ đại diện cho một giai đoạn mới trong cuộc chiến giành quyền tiếp nhận Công đồng, có lẽ không phải là giai đoạn hoàn toàn mang tính quyết định. Nhưng như Winston Churchill đã nói trong một bối cảnh khác, ít nhất thì nó có thể là “hồi kết của sự khởi đầu”.

Lưu ý: Hình ảnh Giáo hoàng được lấy từ Vatican.va
 
Tin Giáo Hội Việt Nam
Đại Hội Lòng Chúa Thương Xót 2025 tại giáo xứ VN Seattle
Nguyễn An Quý
00:08 28/04/2025
Đại Hội Lòng Chúa Thương Xót 2025 tại giáo xứ VN Seattle.



Tukwila : Đại Hội Lòng Chúa Thương Xót năm 2025 tại giáo xứ CTTĐVN thuộc Tổng Giáo Phận Seattle được cử hành trong ba ngày từ chiều thứ sáu ngày 25 đến Chúa Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025.

Xem Hình

Đại Hội Lòng Chúa Thương Xót năm 2025 mang Chủ Đề : " Lòng Thương Xót Chúa trong Gia Đình Kitô Giáo" do linh mục Phaolo Nguyễn Hoàng Trần Vũ dòng Chúa Cứu Thế phụ trách thuyết giảng qua các đề tài : Tối thứ Sáu đề tài: Cảm nhận lòng thương xót Chúa. Ngày thứ Bảy 2 đề tài: Sống Lòng thương xót và Rao truyền Lòng Chúa thương xót.

Cao điểm của Đại Hội là cuộc Rước Kiệu kính Lòng Chúa thương xót được cử hành vào lúc 4 giờ chiều Thứ Bảy ngày 26 tháng 4 năm 2025
Đúng 4 giờ vị MC giới thiệu giờ rước kiệu bắt đầu.Quý Linh mục tiến vào vị trước bàn kiệu Lòng Chúa thương xót ngay trước tiền đường nhà thờ. Cha chủ sự cử hành nghi thức xông hương trước bàn kiệu và đọc lời nguyện mở đầu buổi Rước Kiệu : “Lạy Chúa Giêsu vô cùng thương xót. Xin Chúa nhân từ, thương xót và tha thứ cho chúng con. Xin Chúa đừng chấp tội chúng con, vì chúng con tín thác vào lòng thương xót bao la của Chúa. Xin đón nhận chúng con vào Thánh Tâm rất nhân lành của Chúa và xin đừng khi nào để chúng con rời khỏi Thánh Tâm Chúa. Chúng con nài xin vì tình yêu Chúa đã liên kết Chúa với Chúa Cha và Chúa Thánh Thần.

Lạy Thiên Chúa Cha hằng hữu. Xin thương cả loài người, nhất là những kẻ có tội, đang tìm nương thân trong Thánh Tâm đầy tràn thương xót của Chúa Giêsu. Vì cuộc khổ nạn đau thương của Chúa Giêsu. Xin Chúa tỏ lòng thương xót Chúa cho chúng con, để chúng con ca tụng quyền năng lòng thương xót Chúa bây giờ và cho đến muôn đời Amen.”

Đoàn kiệu bắt đầu với Thánh Giá nến cao, Chiêng Trống và các Hội Đoàn Giáo Đoàn, Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể phụ trách hầu Bàn Kiệu Lòng Chúa Thương Xót.
Đoàn kiệu di hành chung quanh khuôn viên nhà thờ sau hơn nửa tiếng đồng hồ dưới ánh nắng dịu dàng, ấm áp của những ngày đầu xuân. Đông đảo giáo dân trong các Giáo Đoàn, Hội Đoàn cùng với Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể Chúa Hài Đồng đã hiện diện trong buổi Rước Kiệu. Đoàn Kiệu trở về nhà thờ vào khoảng 4 giờ 25 phút và tiếp tục phần suy niệm Chuỗi Lòng Chúa Thương Xót.

Kết thúc buổi Rước Kiệu vào khoảng gần 5 giờ chiều và bắt đầu Thánnh Lễ
Cha chánh xứ Đào Xuân Thành Chủ tế Thánh Lễ, cùng đồng tế có cha Trần Hữu Lân, Cha Nguyễn Hoàng Trần Vũ.
Mở đầu Thánh Lễ cha chủ tế giới thiệu quý linh mục dâng Thánh Lễ và cám ơn Cha Nguyễn Hoàng Trần Vũ đã giúp giáo xứ có những giờ tĩnh tâm khá sốt sắng. Ngài nói tiếp: Xin cho một tràng pháo tay cám ơn cha Vũ và cùng chào đón nhau trong ngày Đại hội kính Lòng Chúa Thương Xót ( tiếng vỗ tay kéo dái khá lâu)

Thánh Lễ được tiếp tục qua phần phụng vụ Lời Chúa theo Chúa Nhật II Phục Sinh. Tin mừng hôm nay Thánh Gio-an giới thiệu câu chuyện Cha Giêsu hiện ra với các Tông với đọan hình ảnh có sự hiện diện của Toma: “ Một người trong Nhóm Mười Hai, tên là Tô-ma, cũng gọi là Đi-đy-mô, không ở với các ông khi Đức Giê-su đến. Các môn đệ khác nói với ông : “Chúng tôi đã được thấy Chúa !” Ông Tô-ma đáp : “Nếu tôi không thấy vết đinh ở tay Người, nếu tôi không thọc ngón tay vào lỗ đinh và không đặt bàn tay vào cạnh sườn Người, tôi chẳng có tin.” Tám ngày sau, các môn đệ Đức Giê-su lại có mặt trong nhà, có cả ông Tô-ma ở đó với các ông. Các cửa đều đóng kín. Đức Giê-su đến, đứng giữa các ông và nói : “Bình an cho anh em.” Rồi Người bảo ông Tô-ma : “Đặt ngón tay vào đây, và hãy nhìn xem tay Thầy. Đưa tay ra mà đặt vào cạnh sườn Thầy. Đừng cứng lòng nữa, nhưng hãy tin.” Ông Tô-ma thưa Người : “Lạy Chúa của con, lạy Thiên Chúa của con !” Đức Giê-su bảo : “Vì đã thấy Thầy, nên anh tin. Phúc thay những người không thấy mà tin !...”

Cha Vũ phụ trách giảng lễ. Trong bài giảng ngài nhấn mạnh về Lòng Chúa Thương Xót đối với nhân loại và chúng ta nên đã chịu chết để cứu chuộc nhân loại. Đặc biệt ngài nhắc lại Đức Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô Đệ Nhị là vị đã đưa vào phụng vụ của Giáo Hội một cách đặc biệt lễ kính Lòng Chúa Thương Xót vào Chúa Nhật II Phục Sinh mà giáo xứ mừng có truyền thống mừng Đại Hội Lòng Chúa Thương Xót một cách trọng thể.
Trước khi kết thúc Thánh Lễ, cha chánh xứ đã ân cần cám ơn Cha Vũ một cách trân trọng, ngài nói : một lần nữa chúng con cám ơn Cha đã giúp giảng tĩnh tâm trong những ngày Đại Hội kính Lòng Chuá Thương Xót, cha đã mang lại cho chúng con món ăn tinh thần rất giá trị. Lời kết thúc với tràng pháo tay dài.

Thánh lễ được kết thúc với phép lành trọng thể mà cộng đoàn hiện diện được đón nhận Mọi người chia tay ra về trong tâm tình tạ ơn.

Nguyễn An Quý
 
Thánh lễ đồng tế đại trào bế mạc Đại lễ Lòng Chúa Thương Xót tại Trung Tâm Thánh Vinh Sơn Liêm, Melbourne Năm 2025.
Trần Văn Minh
05:40 28/04/2025
Melbourne, sau ba ngày 25, 26, 27/4/2025, với nhiều sinh hoạt như: nghe giảng, chầu lần chuỗi Lòng Chúa Thương Xót, Thánh lễ đồng tế, và sinh hoạt cho giới trẻ với sự tham dự của rất rất đông giáo dân trong các cộng đoàn, thuộc Cộng đồng Công Giáo Việt Nam Tổng Giáo Phận Melbourne về tham dự. Thánh lễ đồng tế đại trào bế mạc đại lễ Lòng Chúa Thương Xót đã được cử hành rất trọng thể vào lúc 6 giờ chiều Chúa Nhật 27/4/2025. Tại Trung Tâm Công Giáo Việt Nam Thánh Vinh Sơn Liêm.

Xem hình

Video

Thánh lễ đồng tế do Đức Cha Gioakim Nguyễn Xuân Thinh, Giám Mục Phụ Tá Tổng Giáo phận Melbourne chủ tế, cùng với hai Cha Tuyên úy Cộng đoàn Thánh Vinh Sơn Liêm, Cha Peter Hoàng Kim Huy SDB Giám Tỉnh Dòng Don Bosco, Cha Đa Minh Vũ Kim Quyền SJ Giám tỉnh Dòng Tên, Cha Phero Nguyễn Văn Hiền Nguyên Giám đốc Trung tâm Mục vụ TGP Sài Gòn. Và quý cha Việt Nam từ các cộng đoàn trong Tổng Giáo phận Melbourne đồng tế.

Liên Ca đoàn Thánh Vinh Sơn Liêm phụ trách phần thánh ca phụng vụ thật xuất sắc giúp cho đại lễ thêm sốt sắng và long trọng hơn, và cũng phải nói đến phần âm thanh do gia đình anh Thành Khổng rất chuyên nghiệp cũng giúp cho buổi lễ thật tốt lành, tất cả đều nhờ vào Lòng Chúa Thương Xót (LCTX).

Cuộc rước kiệu rất trang nghiêm và sốt mến quý cha và đức cha đi sau kiệu. Một đoàn rước rất dài bao gồm Thánh Giá nến cao, cờ tổ quốc và cờ các cộng đoàn, các đoàn thể, Liên Huynh Đoàn Đa Minh Victoria, Huynh Đoàn Phan Sinh Tại Thế. Hội Legio Comitium Nữ Vương Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, Hội Các Bà Mẹ Công Giáo Victoria, Chương Trình Thăng Tiến Hôn Nhân TGP Melbourne, Hội Bác Ái Cha Trương Bửu Diệp TGP Melbourne, Hội Mân Côi, Đoàn Liên Minh Thánh Tâm, Ban Cổ Động Lòng Chúa Thương Xót vv. Và rất đông giáo dân trong cộng đồng trong tiểu bang cùng dự cuộc rước kiệu.

Trước thánh lễ bế mạc, có nhiều sinh hoạt từ lúc 1 giờ 30 trưa, với 30 phút do anh Đỗ Quang Vĩnh trong ban LCTX với những lời chào và giao lưu nhau qua những bài hát, qua phần đệm đàn Guitar của anh Định và các ca sỹ Kim Trịnh, Thoa Dương và Thu Duong, giúp cho các giờ Chầu LCTX linh động và sốt mến hơn.


Kết thúc đại lễ, một bữa tiệc với nhiều món ăn đã được mọi người hưởng ứng chân tình. Đây là dịp cho mọi người quen từ lâu không gặp có dịp gặp lại nhau. Một niềm khích lệ rất lớn của ban tổ chức vì đây cũng là dịp cộng đoàn được vinh dự đón tiếp các cộng đoàn bạn đến với cộng đoàn trong ngày lễ lớn, rất lớn trong năm mà Ban Cổ Động LCTX của Cộng đoàn Thánh Vinh Sơn Liêm đã vinh dự được đứng ra tổ chức. Đó là lễ kính Lòng Chúa Thương Xót hàng năm.

Một nét đẹp, rất đẹp là mọi người đã chung tay dọn dẹp bàn ghế vào trong kho dùm cho ban tổ chức, nếu không với cả ngàn chiếc ghế lớn nhỏ cũng mệt cho mọi người. Đây là sự thể hiện Lòng Chúa Thương Xót trao ban cho mọi người. Tạ ơn Chúa. Cảm ơn mọi người.
 
VietCatholic TV
Biến chuyển mới: Thách thức Mỹ, Putin không kích tàn bạo Ukraine. TT Trump ra tối hậu thư cho Nga
VietCatholic Media
03:30 28/04/2025


1. Tổng thống Trump ra thời hạn chót cho thỏa thuận Ukraine-Nga, ‘thất vọng’ với Putin

Hôm Chúa Nhật, 27 Tháng Tư, Tổng thống Trump cho biết ông sẽ cho Ukraine và Nga “hai tuần” để đạt được một thỏa thuận vì Kyiv đang mất quá nhiều người khi tiếp tục chiến đấu trong bối cảnh cuộc chiến đang diễn ra với Nga, đồng thời nói thêm rằng ông thất vọng với Putin vì vẫn tiếp tục xung đột sau các cuộc đàm phán hòa bình.

Trong cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ năm 2024, Tổng thống Trump đã cam kết sẽ chấm dứt chiến tranh ở Ukraine trong vòng 24 giờ nếu ông thắng cử, nhưng gần 100 ngày sau khi nhậm chức, một thỏa thuận vẫn chưa được thực hiện.

Căng thẳng lên cao khi Tổng thống Trump và Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy tranh cãi trước các phóng viên tại Phòng Bầu dục vào cuối tháng 2, khiến Tổng thống Zelenskiy phải rời Tòa Bạch Ốc trước thời hạn mà không ký một thỏa thuận được mong đợi từ lâu về việc cho phép Hoa Kỳ tiếp cận nguồn dự trữ khoáng sản đất hiếm khổng lồ của Ukraine.

Mối quan hệ tiếp tục xấu đi, và việc không có tiến triển đã thúc đẩy Tổng thống Trump nói rằng ông sẽ cân nhắc việc từ bỏ hoàn toàn các cuộc đàm phán. Tuy nhiên, Tổng thống Trump và Tổng thống Zelenskiy đã nói chuyện riêng khi cả hai tham dự tang lễ của Đức Thánh Cha Phanxicô tại Rôma vào thứ Bảy, và việc thiết lập lại mối quan hệ dường như đã diễn ra.

Tổng thống Trump sau đó đã đăng một lời chỉ trích hiếm hoi về Putin trên Truth Social. Ông viết rằng: “... Không có lý do gì để Putin bắn hỏa tiễn vào các khu vực dân sự, thành phố và thị trấn trong vài ngày qua. Điều đó khiến tôi nghĩ rằng có lẽ ông ấy không muốn dừng chiến tranh, ông ấy chỉ đang lợi dụng tôi, và phải được giải quyết theo cách khác, thông qua 'Ngân hàng' hoặc 'Trừng phạt thứ cấp?' Quá nhiều người đang chết!!!”

Trong một lời khiển trách hiếm hoi đối với Putin, Tổng thống Trump nói với các phóng viên: “Tôi rất thất vọng về Nga. Putin cần ngừng bắn và đạt được thỏa thuận”, đồng thời nói thêm rằng Putin đã bắt đầu bắn hỏa tiễn vào các mục tiêu dân sự mặc dù đã có thảo luận.

Khi được hỏi liệu Tổng thống Trump có tin tưởng Putin không, tổng thống cho biết ông sẽ “cho bạn biết sau khoảng hai tuần nữa”.

Khi được hỏi về ý nghĩa của “hai tuần”, Tổng thống Trump trả lời: “Hai tuần hoặc ít hơn, và nếu nhiều hơn một chút vào thời điểm đó, tôi cho rằng họ đang mất rất nhiều người. Chúng ta có ba, bốn ngàn người chết mỗi tuần.”

Sau đó, ông mô tả việc nhìn thấy hình ảnh vệ tinh về “các bộ phận cơ thể nằm khắp cánh đồng”, gọi những hình ảnh đó là “khủng khiếp” và “không thể tệ hơn được nữa”. Ông nói với các phóng viên rằng ông có “rất nhiều điều “ có thể làm để áp dụng các biện pháp trừng phạt nếu Nga tiếp tục phản đối tiến trình hướng tới một thỏa thuận.

Tổng thống Trump cũng bác bỏ ý kiến cho rằng ông và Tổng thống Zelenskiy đã có bất kỳ bất đồng nào sau vụ tranh cãi ở Phòng Bầu dục, thay vào đó ông nói rằng “điều đó chưa bao giờ tệ”, và họ chỉ có “tranh chấp” nhưng giờ ông thấy Tổng thống Zelenskiy “bình tĩnh hơn” và rằng ông ấy “muốn đạt được một thỏa thuận”.

“Ông ấy đang ở trong một tình huống khó khăn, một tình huống rất khó khăn”, Tổng thống Trump nói. “Ông ấy đã chiến đấu với một lực lượng lớn hơn nhiều, lớn hơn nhiều, và lực lượng đó không được phân biệt rõ ràng”.

Tổng thống Trump cũng cho biết ông tin Tổng thống Zelenskiy đã sẵn sàng nhượng bộ về Crimea, nơi đã bị Nga sáp nhập vào năm 2014, và đổ lỗi cho cựu Tổng thống Barack Obama và Tổng thống Joe Biden về Crimea, nói rằng “hãy đi hỏi họ” về lãnh thổ này.

[Newsweek: Trump Issues Ukraine-Russia Deal Deadline, 'Disappointed' in Putin]

2. Ukraine bị Nga không kích dữ dội sau cuộc gặp giữa hai Tổng thống Trump và Zelenskiy

Ukraine báo cáo về một loạt máy bay điều khiển từ xa của Nga vào đêm Chúa Nhật, chỉ vài giờ sau khi Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump gặp người đồng cấp Ukraine Tổng thống Volodymyr Zelenskiy bên lề lễ tang của Đức Thánh Cha Phanxicô.

Mạc Tư Khoa đã phóng 149 máy bay điều khiển từ xa và mồi nhử phát nổ vào Ukraine, 57 trong số đó đã bị chặn và 67 chiếc khác bị gây nhiễu, hãng tin AP đưa tin. Ít nhất bốn người đã thiệt mạng trên khắp cả nước.

Sau cuộc gặp ngắn với Tổng thống Zelenskiy tại Rôma vào thứ Bảy, Tổng thống Trump cho biết ông bắt đầu đặt câu hỏi liệu Putin có muốn chấm dứt chiến tranh hay không.

“Không có lý do gì để Putin bắn hỏa tiễn vào các khu vực dân sự, thành phố và thị trấn trong vài ngày qua”, Tổng thống Trump cho biết trong bài đăng trên TruthSocial, ám chỉ đến cuộc tấn công trước đó của Nga vào Kyiv khiến ít nhất tám người thiệt mạng.

“Điều đó khiến tôi nghĩ rằng có lẽ ông ấy không muốn dừng chiến tranh, ông ấy chỉ đang lợi dụng tôi và cần phải đối xử theo cách khác”, Tổng thống Trump nói và nhấn mạnh rằng Washington sẽ xem xét các lệnh trừng phạt bổ sung đối với Nga.

Cuộc trò chuyện của Tổng thống Trump với Tổng thống Zelenskiy vào đầu ngày thứ Bảy tại Rôma là cuộc gặp gỡ đầu tiên giữa hai nhà lãnh đạo kể từ cuộc gặp thảm họa của họ tại Tòa Bạch Ốc vào tháng 2. Tổng thống Ukraine gọi đó là “cuộc gặp tốt đẹp” và tỏ ra phấn khởi trong một bài đăng trên mạng xã hội sau đó trong ngày.

“Hy vọng có kết quả cho mọi thứ chúng tôi đã đề cập,” Tổng thống Zelenskiy cho biết trong bài đăng của mình. “Bảo vệ mạng sống của người dân chúng ta. Ngừng bắn hoàn toàn và vô điều kiện. Hòa bình đáng tin cậy và lâu dài sẽ ngăn chặn một cuộc chiến tranh khác bùng nổ,” ông nói.

Các cuộc tấn công hôm Chúa Nhật diễn ra vài giờ sau khi Mạc Tư Khoa tuyên bố đã giành lại quyền kiểm soát các phần còn lại của khu vực Kursk, nơi lực lượng Ukraine đã chiếm giữ trong một cuộc tấn công bất ngờ vào tháng 8 năm ngoái. Các quan chức Ukraine cho biết giao tranh ở Kursk vẫn đang tiếp diễn.

Oleksandr Merezhko, Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại của Verkhovna Rada, tức là Quốc Hội độc viện của Ukraine, nhận xét rằng cuộc không kích mới nhất cho thấy trùm mafia Vladimir Putin không coi nặng những lời đe dọa của Tổng thống Donald Trump, và muốn chứng minh với khan giả Nga rằng ông ta muốn làm gì thì làm.

Mikhail Khodorkovsky, một nhà hoạt động đối lập người Nga cho rằng đó là tính cách của Putin. Ông ta có thói quen háo hức làm bẽ mặt người khác theo kiểu “Tôi cứ làm thế, các anh làm gì được tôi.” Nhà hoạt động đối lập người Nga ngậm ngùi than thở rằng Putin có thói trọng hư danh bất kể giá phải trả là bao nhiêu tổn thất về sinh mạng của người Nga và người Ukraine.

Tưởng cũng nên biết thêm: Mikhail Khodorkovsky, từng là người giàu nhất nước Nga trước khi lên tiếng chống lại Vladimir Putin và thành lập nhóm Open Russia, nghĩa là nước Nga cởi mở, với chủ trương thân phương Tây. Ông bị tịch thu tài sản và bị bỏ tù từ năm 2003 cho đến khi được Putin ân xá vào này 20 Tháng Mười Hai, 2013, sau một thập niên tù tội. Ông hiện đang sống lưu vong ở Luân Đôn và thành lập Trung tâm Dossier nhằm điều tra các nguồn tài sản của Putin, không do Putin trực tiếp đứng tên nhưng do các tình nhân của ông ta đứng tên.

3. Putin nói Kursk đã được giành lại, Tổng Tham Mưu Trưởng Nga thừa nhận điều động quân đội Bắc Hàn

Trong bối cảnh cuộc chiến tranh Nga-Ukraine đang diễn ra, Mạc Tư Khoa tuyên bố lực lượng của mình đã chiếm lại khu vực Kursk, nhưng Kyiv đã phủ nhận bất kỳ thành quả nào như vậy. Trong khi đó, một quan chức quân sự cao cấp của Nga đã lần đầu tiên thừa nhận điều động quân đội Bắc Hàn vào Ukraine.

Các cuộc đàm phán giữa Nga và Ukraine về một thỏa thuận hòa bình tiềm năng đã trở nên căng thẳng hơn trong vài tuần qua, bắt đầu bằng một vụ nổ lớn tại Phòng Bầu dục giữa Tổng thống Trump và Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy và lên đến đỉnh điểm vào tuần này khi Tổng thống Trump tuyên bố Hoa Kỳ sẽ rút khỏi các cuộc đàm phán giữa các quốc gia đang có chiến tranh nếu không sớm đạt được thỏa thuận.

Tuy nhiên, Tổng thống Trump đã có cuộc trò chuyện bất ngờ bên lề với Tổng thống Zelenskiy tại lễ tang của Đức Thánh Cha Phanxicô ở Rôma vào thứ Bảy, làm dấy lên hy vọng về một bước tiến thực sự hướng tới kết thúc xung đột.

Tổng thống Trump đã đăng những bức ảnh về cuộc gặp của mình, trong đó ông và Tổng thống Zelenskiy ngồi trò chuyện thân mật bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô, lên tài khoản của ông trên Truth Social và kêu gọi chấm dứt “cuộc chiến tàn khốc và vô nghĩa”.

Tổng thống Trump đã nhắm vào Putin vào hôm thứ Bảy trong bài đăng trên Truth Social về cuộc chiến, nói rằng nhà lãnh đạo Điện Cẩm Linh có thể cần phải “bị đối xử theo cách khác”.

“Không có lý do gì để Putin bắn hỏa tiễn vào các khu vực dân sự, thành phố và thị trấn trong vài ngày qua. Điều đó khiến tôi nghĩ rằng có lẽ ông ta không muốn dừng chiến tranh, ông ta chỉ đang lợi dụng tôi, và phải được giải quyết theo cách khác, thông qua 'Ngân hàng' hay 'Trừng phạt thứ cấp?' Quá nhiều người đang chết!!!” tổng thống viết.

Putin tuyên bố vào thứ Bảy rằng lực lượng của ông đã giải phóng khu vực Kursk khỏi lực lượng Ukraine và giúp “đẩy nhanh hơn nữa sự thất bại của chế độ tân phát xít”, hãng thông tấn Nga Tass đưa tin.

“Việc đối phương hoàn toàn tháo chạy khỏi khu vực biên giới Kursk tạo điều kiện cho các hoạt động thành công tiếp theo của quân đội chúng ta ở các khu vực tiền tuyến lớn khác và đưa sự thất bại của chế độ tân Quốc xã đến gần hơn”, Putin phát biểu trong cuộc họp với Tổng tham mưu trưởng Valery Gerasimov.

“Chiến dịch của chế độ Kyiv đã thất bại hoàn toàn trong khi những tổn thất to lớn mà đối phương phải gánh chịu, đặc biệt là những đơn vị quân đội Ukraine có khả năng chiến đấu tốt nhất, được chuẩn bị và trang bị tốt nhất, bao gồm cả các đội hình được trang bị thiết bị của phương Tây - và đây là các đơn vị tấn công và lực lượng tác chiến đặc biệt - chắc chắn sẽ tác động đến toàn bộ chiến tuyến”, nhà lãnh đạo Nga cho biết.

Ukraine đã xâm lược khu vực Kursk vào mùa hè năm 2024 trong một cuộc tấn công bất ngờ dẫn đến việc một thế lực nước ngoài chiếm giữ lãnh thổ Nga lần đầu tiên sau nhiều thập niên. Putin đã tránh thảo luận về vấn đề này trong nhiều tháng cho đến khi ông tuyên bố đã chiếm lại được lãnh thổ.

Tuy nhiên, theo tờ The Kyiv Independent, Ukraine đã phản bác lại báo cáo này và bác bỏ lời tường thuật của Putin.

“Các hoạt động phòng thủ của Ukraine tại một số khu vực của Kursk vẫn tiếp tục”, Bộ Tổng tham mưu Quân đội Ukraine cho biết trong một thông cáo báo chí. “Tình hình rất khó khăn, nhưng các đơn vị của chúng tôi vẫn tiếp tục giữ một số vị trí nhất định và thực hiện các nhiệm vụ được giao”.

Lực lượng Ukraine không phải đối mặt với mối đe dọa bị bao vây khi một nguồn tin quân sự nói với tờ The Kyiv Independent rằng lực lượng của họ vẫn đang giữ Kursk.

Những bình luận của Putin, đặc biệt là việc sử dụng từ “tân phát xít” để mô tả chính quyền Tổng thống Zelenskiy, được đưa ra chỉ hai tuần trước lễ kỷ niệm “Ngày Chiến thắng” thường niên ở Nga, đánh dấu chiến thắng của Liên Xô trước Đức Quốc xã trong Thế chiến II.

Mỗi năm, Putin đều cố gắng kỷ niệm sự kiện này và tái hiện nỗ lực mô tả Ukraine và Tổng thống Zelenskiy, một người Do Thái, như một chế độ tân phát xít và cuộc xâm lược Ukraine của ông như một nhiệm vụ phi phát xít hóa.

Gerasimov cũng cho biết vào thứ Bảy rằng Nga thực sự đã điều động quân đội Bắc Hàn tới tiền tuyến sau khi các quan chức Nga đã tránh thừa nhận công khai trong nhiều tháng.

Trong những bình luận đưa ra trong cuộc gặp với Putin, Gerasimov đã ca ngợi những người lính Bắc Hàn vì “sự hỗ trợ đáng kể” của họ, nói rằng “lính và sĩ quan của Quân đội Nhân dân Bắc Hàn đã hoàn thành các mục tiêu chiến đấu sát cánh cùng quân nhân Nga và trong quá trình đẩy lùi cuộc tấn công của Ukraine đã thể hiện tính chuyên nghiệp cao và thể hiện sức bền, lòng dũng cảm và chủ nghĩa anh hùng trong chiến đấu.”

Trước đó, Nga không xác nhận hoặc phủ nhận sự hiện diện của quân đội Bắc Hàn tại Kursk, nhưng các phương tiện truyền thông đưa tin rộng rãi rằng hai nước đã ký một hiệp ước phòng thủ chung, theo đó Bình Nhưỡng sẽ cung cấp cho Mạc Tư Khoa một số lượng lớn hỏa tiễn, đạn dược và quân đội, trong khi Nga sẽ cung cấp thiết bị phòng không và “viện trợ kinh tế dưới nhiều hình thức khác nhau”.

Bộ Ngoại giao xác nhận vào giữa tháng 11 rằng binh lính Bắc Hàn đang “tham gia vào các hoạt động chiến đấu với lực lượng Nga” sau khi trải qua khóa huấn luyện về cách sử dụng máy bay điều khiển từ xa, pháo binh và thực hiện “các hoạt động bộ binh cơ bản”.

[Politico: Putin Says Kursk Taken Back, General Admits Deploying North Korean Troops]

4. Nga muốn ‘lừa dối nước Mỹ’, ‘kéo dài chiến tranh’, Tổng thống Zelenskiy nói

Nga có mục đích “lừa dối” Hoa Kỳ và các nước khác để kéo dài cuộc chiến toàn diện ở Ukraine, Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết trong bài phát biểu buổi tối ngày 27 tháng 4.

Bình luận của Tổng thống Zelenskiy được đưa ra một ngày sau cuộc gặp trực tiếp của ông với Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump tại Vatican, mà cả hai nhà lãnh đạo đều gọi là có hiệu quả. Sau cuộc gặp, Tổng thống Trump đã đặt câu hỏi về cam kết của Putin đối với tiến trình hòa bình trong khi Tổng thống Zelenskiy nhắc lại lời kêu gọi của Ukraine về “lệnh ngừng bắn hoàn toàn và vô điều kiện”.

“Người Nga nói nhiều về cáo buộc họ sẵn sàng chấp nhận các đề xuất của Mỹ”, Tổng thống Zelenskiy phát biểu vào tối 27 tháng 4, đồng thời lưu ý rằng Mạc Tư Khoa không có dấu hiệu nào cho thấy sẽ chuẩn bị ngừng bắn và đã nối lại các cuộc tấn công trên khắp tiền tuyến.

“Và mỗi ngày diễn ra những trận chiến như vậy ở tiền tuyến chứng minh rõ ràng rằng Nga thực sự đang cố gắng lừa dối thế giới — lừa dối nước Mỹ và những nước khác — và kéo dài cuộc chiến này hơn nữa”, ông nói.

Ukraine đã đồng ý với đề xuất của Hoa Kỳ về lệnh ngừng bắn toàn diện trong 30 ngày cách đây hơn một tháng, Tổng thống Zelenskiy cho biết. Kyiv cũng đề xuất tạm dừng các cuộc tấn công vào cơ sở hạ tầng dân sự. Nga đã từ chối mọi lời kêu gọi ngừng bắn và thay vào đó đáp trả bằng hỏa tiễn, máy bay điều khiển từ xa và bom trên không.

“Kể từ ngày 11 tháng 3, khi Hoa Kỳ đề xuất một lệnh ngừng bắn hoàn toàn và vô điều kiện tại các cuộc đàm phán ở Ả Rập Saudi, người Nga đã sử dụng gần 8.500 quả bom trên không, gần 200 hỏa tiễn các loại và gần 3.000 Shahed. Phần lớn trong số chúng là vào các thành phố bình thường, vào các mục tiêu dân sự,” Tổng thống Zelenskiy nói.

Tổng thống kêu gọi tăng cường áp lực lên Nga để buộc nước này phải chấm dứt các cuộc tấn công.

Trước đó trong ngày, Ngoại trưởng Hoa Kỳ Marco Rubio cho biết tuần tới sẽ là “tuần quan trọng” trong tiến trình hòa bình và có thể quyết định liệu Washington có rút khỏi vai trò trung gian hay không.

Rubio nói với NBC: “Đây sẽ là một tuần thực sự quan trọng mà chúng ta phải quyết định xem chúng ta có muốn tiếp tục tham gia vào nỗ lực này hay không, hay đã đến lúc chúng ta chuyển trọng tâm sang các vấn đề khác cũng quan trọng không kém, nếu không muốn nói là quan trọng hơn”.

Sau khi liên tục hứa sẽ chấm dứt chiến tranh ở Ukraine “trong vòng 24 giờ” và sau đó sửa thành “100 ngày”, Tổng thống Trump đã thay đổi giọng điệu trong những bình luận gần đây. Phát biểu với các phóng viên vào ngày 18 tháng 4, Tổng thống Trump đe dọa sẽ từ bỏ hoàn toàn các cuộc đàm phán hòa bình nếu một trong hai bên tỏ ra “khó khăn”.

Đề xuất của Hoa Kỳ về lệnh ngừng bắn ở Ukraine được cho là bao gồm các điều khoản có lợi hơn cho Mạc Tư Khoa, bao gồm cả việc chính thức công nhận việc sáp nhập Crimea bất hợp pháp và lời hứa dỡ bỏ lệnh trừng phạt. Kế hoạch này cũng thiếu các bảo đảm an ninh cho Ukraine.

Ukraine và Âu Châu đã đưa ra một đề xuất hòa bình thay thế có chứa “những bảo đảm an ninh vững chắc” và không có lời hứa nhượng bộ lãnh thổ nào trước khi lệnh ngừng bắn hoàn toàn được thực hiện.

5. Hành động ngoại giao cuối cùng của Đức Thánh Cha Phanxicô

Khi qua đời, Đức Thánh Cha Phanxicô đã quy tụ hơn 200.000 người đến tham dự lễ tang, bao gồm nhiều nhà lãnh đạo thế giới đã gạt bỏ những khác biệt về mặt thế tục để tưởng nhớ ông.

Theo giám đốc truyền thông Tòa Bạch Ốc Steven Cheung, trước thánh lễ an táng của Đức Phanxicô trước Đền Thờ Thánh Phêrô ở Thành phố Vatican vào hôm Thứ Bẩy, 26 Tháng Tư, Tổng thống Trump và Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy đã có một “cuộc thảo luận rất hiệu quả” bên lề sự kiện.

Văn phòng của Tổng thống Zelenskiy đã công bố một hình ảnh nổi bật cho thấy ông và Tổng thống Trump ngồi đàm đạo thân mật bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô. Đây là cuộc gặp gỡ đầu tiên của hai nhà lãnh đạo kể từ cuộc gặp thảm họa của họ tại Tòa Bạch Ốc vào tháng 2.

Phát ngôn nhân của Ukraine Sergii Nykyforov cho biết cuộc họp kéo dài khoảng 15 phút. “Các nhà lãnh đạo đã đồng ý tiếp tục đàm phán. Các nhóm đang làm việc để tổ chức một cuộc họp tiếp theo”, Nykyforov cho biết.

Tổng thống Trump thậm chí còn gửi một bài đăng trên Truth Social sau cuộc họp — chủ yếu tập trung vào việc tấn công Peter Baker của tờ The New York Times vì phân tích của ông về một thỏa thuận hòa bình “đặc biệt thiên vị” — kèm theo một số lời chỉ trích đối với Putin, nói rằng “có lẽ ông ấy không muốn dừng chiến tranh”.

Trong cuộc đời mình, Đức Phanxicô đã gánh chịu gánh nặng của chiến tranh - đặc biệt là việc hồi hương 19.000 trẻ em Ukraine đã bị trục xuất về Nga, Joe Donnelly, đại sứ Hoa Kỳ gần đây nhất tại Tòa thánh, nói với tờ POLITICO từ Rôma, nơi ông vừa tham dự tang lễ.

Donnelly nói về hình ảnh cuộc gặp giữa Tổng thống Zelenskiy và Tổng thống Trump: “Tôi nghĩ rằng Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ tràn đầy hy vọng rằng kết quả đạt được từ cuộc gặp đó sẽ là điều tốt đẹp cho Ukraine và thế giới”.

Donnelly cho biết trong thời gian làm đại sứ, ông đã làm việc với Đức Hồng Y Matteo Zuppi, đặc phái viên của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, “gần như không ngừng nghỉ để đưa những đứa trẻ Ukraine bị Nga bắt cóc trở về nhà và cũng cố gắng khởi động các cuộc đàm phán hòa bình, và một trong những việc mà Hồng Y Zuppi và tôi đã nỗ lực hết mình là cố gắng đưa các bên tham gia vào các cuộc đàm phán hòa bình.”

Ông nói tiếp: “Ước mơ của chúng tôi là Vatican sẽ là nơi hoàn hảo cho điều đó — và hãy xem điều gì đã xảy ra ngày hôm nay.”

Dưới bầu trời trong xanh vào thứ Bảy, mặt trời chiếu sáng Quảng trường Thánh Phêrô, giữa âm thanh của những bài thánh ca Grêgôriô và kinh cầu La-tinh, Đức Hồng Y Giovanni Battista Re đã ca ngợi Đức Cố Giáo Hoàng Phanxicô, người sẽ được chôn cất sau đó tại Đền Thờ Đức Bà Cả, là “một vị Giáo Hoàng giữa mọi người, với tấm lòng rộng mở với mọi người”.

Donnelly ngạc nhiên khi thấy có nhiều người trẻ trong số những người đưa tang — “một đám đông mà Đức Giáo Hoàng sẽ rất vui khi thấy vì họ đến từ khắp nơi trên thế giới, và họ là những người mà ngài quan tâm nhất: những người không có nhiều vật chất, nhưng lại có tấm lòng rộng mở nhất có thể về mặt tâm linh.”

Donnelly cho biết Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ được nhớ đến vượt xa phạm vi những người Công Giáo. “Tôi nghĩ di sản của ngài sẽ là mọi người trên thế giới yêu mến ngài ở mọi ngóc ngách, mọi nơi”, ông nói. “Mọi người thuộc mọi tín ngưỡng đều yêu mến ngài, và nếu bạn nói về một đại sứ thiện chí cho Giáo Hội Công Giáo, thật khó để tưởng tượng bất kỳ ai từng tốt hơn thế”.

Với tinh thần đó, Đức Thánh Cha Phanxicô cũng đã tập hợp lại — ít nhất là trong cùng một bối cảnh — Tổng thống Trump và cựu Tổng thống Joe Biden lần đầu tiên kể từ tiệc trà Ngày nhậm chức. Gia đình Tổng thống Biden ngồi bốn hàng ghế ngay sau Tổng thống Trump và đệ nhất phu nhân Melania Trump.

Hầu hết buổi lễ diễn ra bằng tiếng Latin, nhưng có một đoạn đọc ngắn từ sách Tông Đồ Công Vụ được trình bày bằng tiếng Anh: “Thật vậy, tôi hiểu rằng Thiên Chúa không thiên vị ai, nhưng trong mọi dân tộc, bất kỳ ai kính sợ Ngài và làm điều công chính đều được Ngài chấp nhận…”

Donnelly cho biết “Tổng thống Trump đã đưa ra lựa chọn sáng suốt” khi quyết định đi.

Lời giải thích của Tổng thống Trump về lý do ông quyết định đến dự đám tang, theo lời kể của ông, là “đơn giản”. Tổng thống nói với các phóng viên trên chuyến bay Không lực Một vào thứ Sáu rằng ông quyết định bay đến Rôma “vì tôn trọng” — trước khi nhanh chóng chuyển hướng sang nói về cách ông giành được phiếu bầu của người Công Giáo.

“Chúng tôi đã làm tốt với phiếu bầu của người Công Giáo, và mối quan hệ của chúng tôi rất tốt, do đó tôi nghĩ điều đó là phù hợp”, ông nói, trong một trong những câu trả lời quanh co đặc trưng của mình — và cũng là một dấu hiệu quan trọng.

Rõ ràng, lễ tang cũng là cơ hội để Tổng thống Trump thể hiện mình trên trường thế giới khi ông đưa đất nước đi theo con đường ngày càng cô lập.

Ngoài việc gặp Tổng thống Zelenskiy một thời gian ngắn trước buổi lễ, ông đã dành một phần buổi lễ để trò chuyện với Tổng thống Estonia Alar Karis. Tổng thống Phần Lan Alexander Stubb dường như đã mời ông uống nước tại một thời điểm. Ông cũng đã nói chuyện với Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen trong vài phút trước khi buổi lễ bắt đầu.

Chuyến đi vòng quanh thế giới dường như nhấn mạnh rằng mặc dù nước Mỹ cố gắng rút lui khỏi sân khấu thế giới, nhưng rõ ràng là họ vẫn còn hiện diện ở đó.

Donnelly, người nhớ lại cách sống giản dị của Đức Thánh Cha Phanxicô — tài sản trần thế duy nhất của ngài là một số sách và đĩa nhạc, ngài thích điệu tango và ngài rất nhanh nhẹn khi tặng kẹo cho cháu gái mới biết đi của đại sứ — đã nói về tình cảm nồng ấm nhưng tinh tế của Đức Giáo Hoàng dành cho Hoa Kỳ

Donnelly kể lại: “Ngài nói, 'Tôi yêu nước Mỹ.' Và rồi ngài cười. “Và tiếng cười đó giống như: Đây là một nơi đầy thử thách đối với tôi.”

[Politico: Pope Francis’ last act of diplomacy]

6. Nga sẽ không giao quyền kiểm soát nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhia cho Hoa Kỳ, Lavrov nói

Ngoại trưởng Nga Sergey Lavrov đã bác bỏ ý tưởng thay đổi việc quản lý Nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhia, gọi tắt là ZNPP bị Nga tạm chiếm trong một cuộc phỏng vấn với CBS News.

“Không, chúng tôi chưa bao giờ nhận được lời đề nghị như vậy và nếu có, chúng tôi sẽ giải thích rằng nhà máy điện này do tập đoàn nhà nước Liên bang Nga có tên là Rosatom điều hành,” Lavrov nói. “Nếu không có những nỗ lực thường xuyên của Ukraine nhằm tấn công nhà máy và tạo ra thảm họa hạt nhân cho Âu Châu và cả Ukraine, thì các yêu cầu về an toàn đã được thực hiện đầy đủ và nằm trong tay những người rất giỏi.”

Ông cũng cho biết thêm rằng nhà máy này đang được nhân viên của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế, gọi tắt là IAEA giám sát thường xuyên.

Khi được hỏi liệu phản hồi này có tính đến đề xuất được báo cáo về việc Hoa Kỳ quản lý ZNPP hay không, Lavrov trả lời: “Không, tôi không nghĩ là có thể hình dung ra bất kỳ thay đổi nào”.

Hoa Kỳ được cho là đã đề xuất trả lại quyền kiểm soát ZNPP cho Ukraine trước khi chuyển giao quyền quản lý cho Hoa Kỳ để cung cấp điện cho các khu vực do cả Ukraine và Nga kiểm soát.

Nhà máy Zaporizhzhia tọa lạc tại thành phố Enerhodar thuộc Tỉnh Zaporizhzhia, trên bờ đông của Sông Dnipro, vẫn nằm dưới sự xâm lược của Nga và Ukraine không được tiếp cận vùng lãnh thổ xung quanh.

Trong khi nhà máy vẫn nằm dưới sự kiểm soát của Nga, nó không tạo ra điện. Cơ sở này đã nhiều lần bị ngắt kết nối khỏi lưới điện của Ukraine do các cuộc tấn công của Nga vào cơ sở hạ tầng năng lượng của nước này.

Lavrov cũng biện minh cho các cuộc tấn công bằng hỏa tiễn gần đây của Nga vào Kyiv, tuyên bố rằng chúng nhắm vào các địa điểm quân sự. “Chúng tôi sẽ tiếp tục nhắm vào các địa điểm được quân đội Ukraine, một số lính đánh thuê từ nước ngoài và các huấn luyện viên mà người Âu Châu chính thức cử đến sử dụng”, ông nói.

Sự việc này xảy ra chỉ vài ngày sau khi Nga tiến hành một cuộc tấn công bằng hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa quy mô lớn vào Kyiv vào ngày 24 tháng 4, khiến 12 người thiệt mạng và gần 90 người bị thương.
 
Hình ảnh cảm động: 200.000 người trẻ cầu nguyện cho ĐGH Phanxicô trong thánh lễ Lòng Chúa Thương Xót
VietCatholic Media
05:07 28/04/2025


1. 200.000 người trẻ cầu nguyện cho Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong thánh lễ Lòng Chúa Thương Xót

Hơn 200.000 người chủ yếu là giới trẻ đã tham dự Ngày Năm Thánh Giới Trẻ tại quảng trường Thánh Phêrô. Đó cũng là ngày thứ hai trong tuần 9 ngày than khóc Đức Cố Giáo Hoàng Phanxicô, và là Chúa Nhật Lòng Thương Xót.

Đức Hồng Y Pietro Parolin, nguyên là Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh cho đến khi Đức Giáo Hoàng Phanxicô qua đời, là chủ tế trong thánh lễ cùng đông đảo các Hồng Y, Giám Mục và linh mục đang có mặt tại Rôma trong những ngày này.

Trong bài giảng thánh lễ, Đức Hồng Y nói:

Anh chị em thân mến,

Chúa Giêsu phục sinh hiện ra với các môn đệ của Người khi họ đang ở trong Phòng Tiệc Ly, nơi họ sợ hãi đóng chặt cửa lại (Ga 20:19). Tâm trí họ bị xáo trộn và lòng họ đầy muộn phiền, vì Người Thầy và Mục Tử mà họ đã đi theo khi bỏ lại mọi thứ phía sau, đã bị đóng đinh trên thập giá. Họ đã trải qua những điều khủng khiếp và cảm thấy mồ côi, cô đơn, lạc lõng, bị đe dọa và bất lực.

Hình ảnh mở đầu mà Tin Mừng cung cấp cho chúng ta vào Chúa Nhật này cũng có thể đại diện cho trạng thái tinh thần của tất cả chúng ta, của Giáo hội và của toàn thế giới. Người chăn chiên mà Chúa đã ban cho dân Người, Đức Giáo Hoàng Phanxicô, đã kết thúc cuộc sống trần thế của mình và đã rời xa chúng ta. Nỗi đau buồn khi ngài ra đi, cảm giác buồn bã tấn công chúng ta, sự hỗn loạn mà chúng ta cảm thấy trong lòng mình, cùng với cảm giác hoang mang. Chúng ta đang trải qua tất cả những điều này, giống như các tông đồ đau buồn về cái chết của Chúa Giêsu.

Tuy nhiên, Tin Mừng cho chúng ta biết rằng chính trong những khoảnh khắc đen tối này, Chúa đến với chúng ta với ánh sáng của mầu nhiệm phục sinh, để soi sáng tâm hồn chúng ta. Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã nhắc nhở chúng ta về điều này kể từ khi ngài được bầu và thường lặp lại điều đó với chúng ta, đặt niềm vui của Tin Mừng vào trung tâm của triều Giáo Hoàng của ngài, như ngài đã viết trong Evangelii Gaudium, Tin Mừng “lấp đầy trái tim và cuộc sống của tất cả những ai gặp gỡ Chúa Giêsu. Những ai chấp nhận lời đề nghị cứu rỗi của Người sẽ được giải thoát khỏi tội lỗi, nỗi buồn, sự trống rỗng bên trong và nỗi cô đơn. Với Chúa Kitô, niềm vui liên tục được tái sinh” (số 1).

Niềm vui Phục Sinh, nâng đỡ chúng ta trong thời gian thử thách và đau buồn này, là điều gần như có thể chạm đến tại quảng trường này ngày hôm nay; các con có thể thấy điều đó khắc sâu trên khuôn mặt các con, những đứa trẻ và những người trẻ thân yêu đã đến từ khắp nơi trên thế giới để mừng Năm Thánh. Các con đến từ rất nhiều nơi: từ tất cả các giáo phận của Ý, từ Âu Châu, từ Hoa Kỳ đến Mỹ Châu Latinh, từ Phi Châu đến Á Châu, từ Các Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống nhất… với các con ở đây, toàn thế giới thực sự hiện diện!

Cha gửi lời chào đặc biệt đến các con, với mong muốn các con cảm nhận được vòng tay bao bọc của Giáo hội và tình cảm của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, người rất muốn gặp các con, nhìn vào mắt các con và đi vòng quanh các con để chào các con.

Trước nhiều thách thức mà các con được kêu gọi đối mặt – cha nghĩ đặc biệt đến công nghệ và trí tuệ nhân tạo đặc trưng cho thời đại chúng ta - đừng bao giờ quên nuôi dưỡng cuộc sống của các con bằng niềm hy vọng đích thực có khuôn mặt của Chúa Giêsu Kitô. Không có gì quá lớn lao hay quá thử thách với Người! Với Người, các con sẽ không bao giờ cô đơn hay bị bỏ rơi, ngay cả trong những thời điểm tồi tệ nhất! Người đến gặp các con ở nơi các con đang ở, để ban cho các con lòng can đảm để sống, để chia sẻ những kinh nghiệm, suy nghĩ, ân sủng và ước mơ của các con. Người đến với các con trước mặt những người gần hay xa, một người anh chị em để yêu thương, những người mà các con có rất nhiều điều để cho đi và từ họ có rất nhiều điều để nhận lại, để giúp các con trở nên quảng đại, trung thành và có trách nhiệm khi các con tiến về phía trước trong cuộc sống. Người muốn giúp các con hiểu được điều gì là có giá trị nhất trong cuộc sống: tình yêu bao trùm mọi sự và hy vọng mọi sự (x. 1 Cr 13:7).

Hôm nay, vào Chúa Nhật thứ hai sau Lễ Phục Sinh, Dominica in Albis - Chúa Nhật Áo trắng, chúng ta cử hành Lễ Lòng Thương Xót Chúa.

Chính lòng thương xót của Chúa Cha, lớn hơn những giới hạn và tính toán của chúng ta, đã làm nên đặc điểm của Huấn quyền của Đức Giáo Hoàng Phanxicô và hoạt động tông đồ mãnh liệt của ngài. Tương tự như vậy, sự háo hức công bố và chia sẻ lòng thương xót của Thiên Chúa với tất cả mọi người - công bố Tin Mừng, truyền giáo - là chủ đề chính của triều Giáo Hoàng của ngài. Ngài nhắc nhở chúng ta rằng “lòng thương xót” chính là danh xưng của Thiên Chúa, và do đó, không ai có thể đặt ra giới hạn cho tình yêu thương xót của Người mà Người muốn nâng chúng ta lên và biến chúng ta thành những con người mới.

Điều quan trọng là phải chào đón nguyên tắc mà Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã nhấn mạnh rất nhiều này như một kho báu quý giá. Và - cho phép tôi nói - tình cảm của chúng ta dành cho ngài, đang được thể hiện trong thời điểm này, không được chỉ là cảm xúc nhất thời; chúng ta phải chào đón di sản của ngài và biến nó thành một phần cuộc sống của chúng ta, mở lòng mình ra với lòng thương xót của Chúa và cũng phải thương xót lẫn nhau.

Lòng thương xót đưa chúng ta trở về với cốt lõi của đức tin. Nó nhắc nhở chúng ta rằng chúng ta không cần phải diễn giải mối quan hệ của mình với Thiên Chúa và việc chúng ta là Giáo hội theo các phạm trù của con người hay thế gian. Tin mừng của Phúc âm trước hết và quan trọng nhất là khám phá ra rằng mình được yêu thương bởi một Thiên Chúa có tình cảm thương xót và dịu dàng với mỗi người chúng ta, bất kể công trạng của chúng ta. Nó cũng nhắc nhở chúng ta rằng cuộc sống của chúng ta được dệt bằng lòng thương xót: chúng ta chỉ có thể đứng dậy sau khi vấp ngã và hướng tới tương lai nếu chúng ta có một người yêu thương chúng ta vô hạn và tha thứ cho chúng ta. Do đó, chúng ta được kêu gọi cam kết sống các mối quan hệ của mình không còn theo các tiêu chuẩn tính toán hay bị che mắt bởi sự ích kỷ, mà bằng cách mở lòng mình để đối thoại với người khác, chào đón những người chúng ta gặp trên đường đi và tha thứ cho những nhược điểm và lỗi lầm của họ. Chỉ có lòng thương xót mới chữa lành và tạo ra một thế giới mới, dập tắt ngọn lửa ngờ vực, hận thù và bạo lực: đây là giáo huấn vĩ đại của Đức Giáo Hoàng Phanxicô.

Chúa Giêsu cho chúng ta thấy khuôn mặt thương xót này của Thiên Chúa trong lời rao giảng và trong những việc Người thực hiện. Hơn nữa, như chúng ta đã nghe, khi Người hiện diện trong Phòng Tiệc Ly sau khi phục sinh, Người trao ban món quà hòa bình và nói: “Anh em tha tội cho ai, thì người ấy được tha; anh em cầm giữ ai, thì người ấy bị cầm giữ” (Ga 20:23). Vì vậy, Chúa phục sinh hướng dẫn các môn đệ của Người, Giáo hội của Người, trở thành khí cụ của lòng thương xót cho nhân loại đối với những ai sẵn lòng đón nhận tình yêu và sự tha thứ của Thiên Chúa. Đức Giáo Hoàng Phanxicô là một chứng nhân sáng ngời của một Giáo hội cúi xuống với sự dịu dàng đối với những người bị thương và chữa lành bằng dầu thương xót. Ngài nhắc nhở chúng ta rằng không thể có hòa bình nếu không nhìn nhận người khác, không quan tâm đến những người yếu đuối hơn và trên hết, không bao giờ có thể có hòa bình nếu chúng ta không học cách tha thứ cho nhau, thể hiện cho nhau cùng một lòng thương xót mà Thiên Chúa dành cho chúng ta.

Anh chị em thân mến, đúng vào Chúa Nhật kính Lòng Thương Xót Chúa, chúng ta tưởng nhớ Đức Giáo Hoàng Phanxicô đáng kính của chúng ta với lòng trìu mến. Thật vậy, những kỷ niệm như vậy đặc biệt sống động trong số các nhân viên và tín hữu của Thành phố Vatican, nhiều người trong số họ hiện diện ở đây, và tôi muốn cảm ơn họ vì sự phục vụ mà họ thực hiện mỗi ngày. Đối với anh chị em, đối với tất cả chúng ta, đối với toàn thế giới, Đức Giáo Hoàng Phanxicô mở rộng vòng tay của mình từ Thiên Đàng.

Chúng ta phó thác mình cho Đức Trinh Nữ Maria, Đấng mà ngài đã hết lòng sùng kính đến nỗi ngài đã chọn được chôn cất tại Đền thờ Đức Bà Cả. Xin Mẹ bảo vệ chúng ta, chuyển cầu cho chúng ta, canh chừng Giáo hội và nâng đỡ hành trình của nhân loại trong hòa bình và tình huynh đệ. Amen.


Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana

2. Hành động ngoại giao cuối cùng của Đức Thánh Cha Phanxicô

Khi qua đời, Đức Thánh Cha Phanxicô đã quy tụ hơn 200.000 người đến tham dự lễ tang, bao gồm nhiều nhà lãnh đạo thế giới đã gạt bỏ những khác biệt về mặt thế tục để tưởng nhớ ông.

Theo giám đốc truyền thông Tòa Bạch Ốc Steven Cheung, trước thánh lễ an táng của Đức Phanxicô trước Đền Thờ Thánh Phêrô ở Thành phố Vatican vào hôm Thứ Bẩy, 26 Tháng Tư, Tổng thống Trump và Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy đã có một “cuộc thảo luận rất hiệu quả” bên lề sự kiện.

Văn phòng của Tổng thống Zelenskiy đã công bố một hình ảnh nổi bật cho thấy ông và Tổng thống Trump ngồi đàm đạo thân mật bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô. Đây là cuộc gặp gỡ đầu tiên của hai nhà lãnh đạo kể từ cuộc gặp thảm họa của họ tại Tòa Bạch Ốc vào tháng 2.

Phát ngôn nhân của Ukraine Sergii Nykyforov cho biết cuộc họp kéo dài khoảng 15 phút. “Các nhà lãnh đạo đã đồng ý tiếp tục đàm phán. Các nhóm đang làm việc để tổ chức một cuộc họp tiếp theo”, Nykyforov cho biết.

Tổng thống Trump thậm chí còn gửi một bài đăng trên Truth Social sau cuộc họp — chủ yếu tập trung vào việc tấn công Peter Baker của tờ The New York Times vì phân tích của ông về một thỏa thuận hòa bình “đặc biệt thiên vị” — kèm theo một số lời chỉ trích đối với Putin, nói rằng “có lẽ ông ấy không muốn dừng chiến tranh”.

Trong cuộc đời mình, Đức Phanxicô đã gánh chịu gánh nặng của chiến tranh - đặc biệt là việc hồi hương 19.000 trẻ em Ukraine đã bị trục xuất về Nga, Joe Donnelly, đại sứ Hoa Kỳ gần đây nhất tại Tòa thánh, nói với tờ POLITICO từ Rôma, nơi ông vừa tham dự tang lễ.

Donnelly nói về hình ảnh cuộc gặp giữa Tổng thống Zelenskiy và Tổng thống Trump: “Tôi nghĩ rằng Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ tràn đầy hy vọng rằng kết quả đạt được từ cuộc gặp đó sẽ là điều tốt đẹp cho Ukraine và thế giới”.

Donnelly cho biết trong thời gian làm đại sứ, ông đã làm việc với Đức Hồng Y Matteo Zuppi, đặc phái viên của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, “gần như không ngừng nghỉ để đưa những đứa trẻ Ukraine bị Nga bắt cóc trở về nhà và cũng cố gắng khởi động các cuộc đàm phán hòa bình, và một trong những việc mà Hồng Y Zuppi và tôi đã nỗ lực hết mình là cố gắng đưa các bên tham gia vào các cuộc đàm phán hòa bình.”

Ông nói tiếp: “Ước mơ của chúng tôi là Vatican sẽ là nơi hoàn hảo cho điều đó — và hãy xem điều gì đã xảy ra ngày hôm nay.”

Dưới bầu trời trong xanh vào thứ Bảy, mặt trời chiếu sáng Quảng trường Thánh Phêrô, giữa âm thanh của những bài thánh ca Grêgôriô và kinh cầu La-tinh, Đức Hồng Y Giovanni Battista Re đã ca ngợi Đức Cố Giáo Hoàng Phanxicô, người sẽ được chôn cất sau đó tại Đền Thờ Đức Bà Cả, là “một vị Giáo Hoàng giữa mọi người, với tấm lòng rộng mở với mọi người”.

Donnelly ngạc nhiên khi thấy có nhiều người trẻ trong số những người đưa tang — “một đám đông mà Đức Giáo Hoàng sẽ rất vui khi thấy vì họ đến từ khắp nơi trên thế giới, và họ là những người mà ngài quan tâm nhất: những người không có nhiều vật chất, nhưng lại có tấm lòng rộng mở nhất có thể về mặt tâm linh.”

Donnelly cho biết Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ được nhớ đến vượt xa phạm vi những người Công Giáo. “Tôi nghĩ di sản của ngài sẽ là mọi người trên thế giới yêu mến ngài ở mọi ngóc ngách, mọi nơi”, ông nói. “Mọi người thuộc mọi tín ngưỡng đều yêu mến ngài, và nếu bạn nói về một đại sứ thiện chí cho Giáo Hội Công Giáo, thật khó để tưởng tượng bất kỳ ai từng tốt hơn thế”.

Với tinh thần đó, Đức Thánh Cha Phanxicô cũng đã tập hợp lại — ít nhất là trong cùng một bối cảnh — Tổng thống Trump và cựu Tổng thống Joe Biden lần đầu tiên kể từ tiệc trà Ngày nhậm chức. Gia đình Tổng thống Biden ngồi bốn hàng ghế ngay sau Tổng thống Trump và đệ nhất phu nhân Melania Trump.

Hầu hết buổi lễ diễn ra bằng tiếng Latin, nhưng có một đoạn đọc ngắn từ sách Tông Đồ Công Vụ được trình bày bằng tiếng Anh: “Thật vậy, tôi hiểu rằng Thiên Chúa không thiên vị ai, nhưng trong mọi dân tộc, bất kỳ ai kính sợ Ngài và làm điều công chính đều được Ngài chấp nhận…”

Donnelly cho biết “Tổng thống Trump đã đưa ra lựa chọn sáng suốt” khi quyết định đi.

Lời giải thích của Tổng thống Trump về lý do ông quyết định đến dự đám tang, theo lời kể của ông, là “đơn giản”. Tổng thống nói với các phóng viên trên chuyến bay Không lực Một vào thứ Sáu rằng ông quyết định bay đến Rôma “vì tôn trọng” — trước khi nhanh chóng chuyển hướng sang nói về cách ông giành được phiếu bầu của người Công Giáo.

“Chúng tôi đã làm tốt với phiếu bầu của người Công Giáo, và mối quan hệ của chúng tôi rất tốt, do đó tôi nghĩ điều đó là phù hợp”, ông nói, trong một trong những câu trả lời quanh co đặc trưng của mình — và cũng là một dấu hiệu quan trọng.

Rõ ràng, lễ tang cũng là cơ hội để Tổng thống Trump thể hiện mình trên trường thế giới khi ông đưa đất nước đi theo con đường ngày càng cô lập.

Ngoài việc gặp Tổng thống Zelenskiy một thời gian ngắn trước buổi lễ, ông đã dành một phần buổi lễ để trò chuyện với Tổng thống Estonia Alar Karis. Tổng thống Phần Lan Alexander Stubb dường như đã mời ông uống nước tại một thời điểm. Ông cũng đã nói chuyện với Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen trong vài phút trước khi buổi lễ bắt đầu.

Chuyến đi vòng quanh thế giới dường như nhấn mạnh rằng mặc dù nước Mỹ cố gắng rút lui khỏi sân khấu thế giới, nhưng rõ ràng là họ vẫn còn hiện diện ở đó.

Donnelly, người nhớ lại cách sống giản dị của Đức Thánh Cha Phanxicô — tài sản trần thế duy nhất của ngài là một số sách và đĩa nhạc, ngài thích điệu tango và ngài rất nhanh nhẹn khi tặng kẹo cho cháu gái mới biết đi của đại sứ — đã nói về tình cảm nồng ấm nhưng tinh tế của Đức Giáo Hoàng dành cho Hoa Kỳ

Donnelly kể lại: “Ngài nói, 'Tôi yêu nước Mỹ.' Và rồi ngài cười. “Và tiếng cười đó giống như: Đây là một nơi đầy thử thách đối với tôi.”


Source:Politico